Читаем Прибежище полностью

— Что? — я резко подняла голову из положения, в котором она лежала на моей руке, и искоса посмотрела на светловолосого парня, стоявшего передо мной, держа поднос с обедом. — Ох, привет, Майкл. Конечно, присаживайся.

Я села ровнее и исподтишка вытерла подбородок, на случай если пустила слюну, пока дремала. Окинув быстрым взглядом зал, я убедилась, что Николаса здесь не было, чтобы увидеть, как я заснула над своим обедом. Даже долгое отмокание в ванной не помогло мне после утренней тренировки с ним.

— Спасибо.

Майкл сел напротив меня и начал есть свой сэндвич. После нескольких укусов, он отложил его в сторону и плотно сжал губы, словно хотел что-то сказать. Я не стала давить на него, так как посчитала, что он выложит всё, если захочет.

— Я слышал, что случилось в городе, — в итоге произнес он. — Все только об этом и говорят. Вы с Джордан, в самом деле, убили всех вампиров исключительно своими силами?

— Да, но это были новорождённые вампиры, и Джордан свела счёты с двумя из них.

Я пересказала ему историю, хотя знала, что он уже слышал версию Джордан.

Его голубые глаза горели от возбуждения.

— Ничего себе! Это совершенно потрясающе.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Да, полагаю, так и есть.

— Я рад, что ты в порядке, — он вертел в руках свою еду. — Ты вчера вообще не спустилась на первый этаж, и я стал гадать, как обстоят твои дела.

— Я просто отдыхала.

Майкл был слишком милым для воина. Он должен быть лекарем или кем-то в этом роде, поскольку я не могла представить его убивающим что-либо, даже вампира.

Он кивнул и ещё раз откусил сэндвич, медленно прожевал его, прежде чем снова заговорил.

— Могу я спросить у тебя, это правда о тебе и Николасе? — как только вопрос прозвучал, его лицо зарделось. — Прости. Я знаю, что меня это не касается.

— Нет, всё в порядке. Не то чтобы это большой секрет.

Я удержала себя от вздоха, поскольку знала, что когда-то мне придётся столкнуться с этими вопросами и комментариями.

— Не похоже, что ты этому рада.

Я сделала глоток питьевой воды комнатной температуры и сморщила нос.

— Полагаю, я только начала привыкать ко всему этому. Это несколько шокировало меня, и я не уверена, что теперь будет.

— Вы много ругаетесь, — простодушно заявил он, и я услышала скрытый за его словами вопрос.

Я пожала плечом.

— Ну, полагаю, скучно не будет.

— Это безумие, что первый встреченный тобой Мохири оказался твоей парой, и, кто бы мог подумать, это Николас Даньшов. Люди проживают годы, не повстречав пару, а тебе даже нет восемнадцати.

— Мы пока ещё не пара, — рассеянно сказала я, мой разум до сих пор пытался переварить мысль о жизни с Николасом.

Было сложно сосредоточиться, когда всё внутри меня начинало трепетать каждый раз, когда я думала о нём.

— Говорят поначалу очень болезненно, когда отвергаешь парную связь, но становится легче.

— Что? — мой разум вырвался из тумана. — Что ты хочешь сказать?

Майкл выглядел невозмутимым, несмотря на мою резкость.

— Ты сказала, что это окончательно, поэтому я посчитал, что ты подумываешь о разрыве связи. Я просто хотел сказать, что с Николасом всё будет хорошо, если ты это сделаешь.

— Теперь буду знать.

Майкл боготворил Николаса, поэтому было логично, что он беспокоился о благополучии Николаса. Всё же, мне было неприятно вести разговор о чём-то таком сугубо личном. Я обдумывала, о чём другом поговорить.

— Итак, придают ли здесь особое значение Дню Благодарения? Я с нетерпением жду индейку и начинку на следующей неделе. Да и дядя мой, Нейт, собирается приехать и провести здесь праздничные дни.

Мне захотелось саму себя ударить, когда я увидела мимолетную печаль в его глазах. Как я могла быть настолько бездушной, зная, что он провёл большую часть своего времени в поисках брата, который верней всего был мёртв? День Благодарения, должно быть, был очень тяжёлым днём для кого-то, кто так сильно тосковал по своей семье, что не мог смириться с их уходом. Если кто и должен был понимать потребность держаться за прошлое, так это я. Я также знала, когда приходило время отпустить это.

— Майкл, знаю, ты всё ещё ищешь своего брата, — начала я, и он, казалось, отшатнулся от меня. — Нет, погоди, — сказала я, когда он отодвинул назад свой стул. — Я просто хочу предложить свою помощь, — это остановило его, и он в изумлении посмотрел на меня, словно не знал, была ли я искренна или же нет. Я восприняла его колебание как хороший знак и бросилась дальше говорить: — Я никогда тебе не рассказывала о своём папе, не так ли?

— О твоём папе? — он покачал головой и продолжил ошеломлённо смотреть на меня, словно пытался разгадать мой скрытый интерес.

Я понизила голос так, чтобы никто другой в обеденном зале не смог услышать меня. Это также заставило его пододвинуться ближе.

— Когда мне было восемь, мой папа был убит вампиром, — я сглотнула небольшой комок, который всегда появлялся, когда я говорила о своём прошлом. — Лишь через год после этого, я узнала, что убийцей моего отца был вампир.

— Какое отношение это имеет к моему брату? Твой отец мёртв, а Мэтью до сих пор жив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги