Читаем Прибежище полностью

Я оттолкнулась от стола и взглянула на часы. Было немного рановато для ужина, но мне надо было выйти из этой комнаты и перестать утопать в жалости к самой себе. Я схватила свой ноутбук, засунула его под подмышку и направилась в одну из комнат отдыха. Здесь было три таких комнаты, где люди могли потусоваться и посмотреть телевизор или поговорить. Комнаты были оборудованы небольшими барами с напитками, на случай если вы хотели выпить, и никого похоже не заботило, сколько тебе было лет. Роланд с Питером обзавидовались, когда я рассказала им об этом.

Звук работающего телевизора привёл меня в одну из комнат, и когда я заглянула туда, то обнаружила одинокого обитателя: светловолосого мальчика по имени Майкл, с которым я познакомилась на второй день своего здесь пребывания. Майклу было пятнадцать лет, и он был тихим и скрытным в отличие от других находившихся здесь детей. Кроме того он был малость компьютерным ботаником и большую часть своего свободного времени проводил за ноутбуком, играя в игры и общаясь со своими друзьями в сети. На мой третий день, меня свалила ужасная мигрень и тем, кто пришёл ко мне проверить моё самочувствие и узнать, не нуждалась ли я в чём-нибудь, был Майкл. Лекари сказали, что моя головная боль, вероятно, была вызвана стрессом, но она была настолько сильной, что даже паста-гунна не помогала. Большую часть дня я пролежала в кровати, страдая, прежде чем вспомнила о крошечном пузырьке с желчью тролля, который привезла с собой из дома. Я планировала уничтожить пузырёк, но к счастью, у меня не дошли до этого руки. Чтобы спасти себя от ужасной боли, мне потребовалось принять всего одну единственную каплю желчи, предварительно растворив её в стакане воды.

Майкл сидел в кресле, как обычно сосредоточившись на своём ноутбуке, когда я заняла место на диване.

— Привет, Майкл.

— Ох… привет, Сара, — произнёс он с запинкой, стеснительно улыбнувшись.

Бедный мальчик, я не знала, как из него вообще выйдет воин, если он не покончит со своей нервозностью. Я едва не закатила глаза. Можно подумать, я имела право судить других. Надо полагать, я была худшим стажёром в истории Мохири.

— Что делаешь?

— Ничего, просто болтаю с друзьями, — он облокотился на подлокотник кресла и его лицо осветилось. — Слышала, вчера истребили огромное гнездо в Лас-Вегасе?

— Насколько большим оно было?

В последний раз, когда я видела вампира, он привёл с собой двенадцать друзей. Я не могла представить, как можно смело столкнуться с большим, чем это количеством.

— Я слышал, что там было тридцать кровососов и потребовалось всего лишь два подразделения, чтобы уничтожить их всех. Конечно, всё потому что Николас Даньшов руководил операцией. Он, вероятно, сам лично уничтожил половину из них.

Во рту у меня пересохло.

— Там был Николас?

Его глаза почти сверкали от душевного волнения.

— Да. Чего бы я только не отдал, чтобы посмотреть на него в действии. Говорят, он может свести счёты с полудюжиной кровососов за раз, даже не вспотев.

— Ага, — неопределённо ответила я, вспомнив, как Николас осадил дюжину вампиров и с лёгкостью покончил с тремя из них.

— Каков он? Ты ведь его знаешь, правда? Все говорят, что вы даже вместе сражались с кровососами.

Я сдержала вздох. Потребовалось меньше дня на выяснение, что Николас был кем-то вроде супергероя среди молодых Мохири.

— Николас — поразительный воин.

Майкл закатил глаза.

— Я знаю это. Я имел в виду, каково это тусоваться с ним?

Из меня вырвался смешок.

— Николас не тусуется. Он свирепо смотрит на тебя и пытается управлять тобой с самого начала до конца. А затем он уезжает. Мы больше времени провели в спорах друг с другом, нежели сражались с вампирами.

Васильково-синие глаза Майкла широко распахнулись.

— Никто не спорит с Николасом.

— Может быть, он и великий воин, но всё же он просто личность, Майкл, и половину времени он самонадеянная боль в заднице.

— Кто самонадеянная боль в заднице?

Вопрос был задан новым голосом, и я подняла взгляд на двух парней, вошедших в комнату. Джош провёл рукой по своим непокорным светлым волосам и локтём толкнул Терренса, прежде чем сел рядом со мной на диван.

— Она, должно быть, говорила о тебе, дружище.

Терренс усмехнулся, как только плюхнулся в одно из кресел. С кожей кофейного оттенка, искусно взъерошенными чёрными волосами и потрясающими карими глазами, он, безусловно, был одним из самых красивых парней, которых мне довелось видеть. Он посмотрел на Майкла.

— Что затеял, Майк?

— Ничего, — пробормотал Майкл. Он закрыл свой ноутбук и робко встал: — Гм, мне надо сделать кое-какие дела. Поговорим позже.

Я проследила за тем, как он поспешно удалился из комнаты, расстроившись, что мы его спугнули.

— Он, похоже, не особо вписывается сюда. Он тоже сирота, верно?

Терренс кивнул, явив сочувственную улыбку.

— Да, бедный ребёнок, — я одарила его жёстким взглядом, и он добавил: — Ох, я не это имел в виду. Я ничего против сирот не имею. Просто он так и не оправился от потери своей семьи.

Я боялась поинтересоваться, но всё же задала вопрос:

— Что с ними случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги