Читаем Прибежище полностью

— Не переживай. Мы что-нибудь придумаем. А теперь, почему бы нам не перейти в гостиную комнату и посмотреть, не смогу ли я научить тебя нескольким ходам в шашках, чтобы попытаться выиграть у нашего друга Десмунда, когда ты вновь увидишься с ним?

** *

В течение нескольких следующих дней я отметила, что погрузилась в рутинные дела. После неутешительных утренних тренировок с Каллумом, я ходила в зверинец. Хуго и Вульф всегда были рады видеть меня, и я проводила наше совместное время в обучении их ходить рядом со мной надлежащим образом и команде «к ноге». Я была решительно настроена доказать Тристану, что они вели себя достаточно хорошо и им можно доверять, чтобы выпускать их из вольера. Я понимала сомнения Тристана — в конце концов, это были церберы, их разводили и воспитывали убийства ради — но я, равным образом, видела и доброту в них и отказывалась порицать их, тем самым обрекая их на жизнь в заключении.

Алекс продолжал таиться в задней части вольера и наблюдал за мной так, словно я была сочным стейком, каждый раз, когда я проходила мимо него. Даже вкусный ломоть сырого мяса, который я приносила ему, не смягчил его отношение ко мне. Как-то я забыла проследить за ним и не заметила, что он переместился ближе к прутьям вольера, пока не стало слишком поздно. Моей наградой был вызвавший волдыри ожог в четыре дюйма на руке, для излечения которого потребовалась доза пасты-гунна и поход в медицинское отделение. Медицина Мохири была очень продвинутой, и к следующему утру ожог представлял собой не более чем участок покрасневшей кожи, который быстро исчез. Но я усвоила свой урок. После этого я была весьма осторожна, чтобы не позволить виверну застать меня врасплох. Я всё также продолжала приносить ему ежедневные лакомства, но старалась бросать их с безопасного расстояния.

Я приспособилась проводить много времени в главной библиотеке и, получив доступ к обширной базе данных бастиона, я читала о демонах, вампирах, колдунах, оборотнях и о чём-либо ещё, что должна была выучить, если бы у меня было нормальное образование Мохири. Реми многому научил меня, но я только сейчас начала осознавать насколько мало знала о сверхъестественном мире. Потребуются месяцы, чтобы нагнать других стажёров в этой области.

Также я отыскала всё, что сумела, о Хель-колдунах. Я знала, что возможность самостоятельно обнаружить способ помочь Десмунду была ничтожна, поскольку Мохири веками пытались излечить подобных ему людей. Но сочла необходимым попробовать. Больше, чем кто-либо я понимала, что пережил Десмунд, и я не смогла забыть ощущение ужасной в нём болезни. Я прочитала все до единой обнаруженных мной статьи, где ссылались на Хель-колдунов, и расстроилась, что ни в одной из них не было упоминаний о том, как работает их мощь. Я даже отчаялась найти способ помочь Десмунду.

Спустя три дня после ужина с Тристаном, я набралась храбрости, чтобы снова навестить Десмунда. Я вошла в комнату и ахнула. Книги были разбросаны по всей комнате, а опрокинутый светильник лежал на столике для чтения с частичками разбитой лампы, россыпью засыпавшими пол. Там и сям, у кресел рядом с камином, лежали вырванные из книги страницы. Я подняла один лист и разочарованно воскликнула, увидев, что это была страница из романа «Даниэль Деронда», из той самой книги, которую я читала в последний раз, когда была здесь.

Мой взгляд упал на отчасти обугленный кусок дерева, который выпал из камина, и я тотчас же распознала в нем красивую антикварную шахматную доску. Слезы жгли мне глаза. Почему Десмунд разгромил свою любимую библиотеку и уничтожил шахматную доску и именно эту книгу? Злился ли он на меня по некой причине, может быть из-за того, как я убежала прочь? Учитывая его заболевание, почти невозможно было понять, что творилось в его голове или что побудило его к этому.

Сцена в библиотеке тревожила меня большую часть ночи. Когда я вошла в обеденный зал на завтрак, я была уставшей и едва замечала вокруг себя людей, пока Оливия не скользнула на стул напротив меня.

— Как ты можешь выглядеть такой угрюмой? Я-то думала, что ты будешь счастливее всех остальных?

Я нахмурилась от вида её ухмылявшегося лица.

— Счастлива насчёт чего?

Она упёрлась локтями в стол.

— Насчёт поездки в Бойсе. Боже, я уже целую вечность не была в торговом центре. Вся эта тема с кредитной линией потрясающая, но покупка одежды онлайн попросту не доставляет никакого веселья. Ты же понимаешь о чём я?

— Да, — ответила я, невзирая на то, что пока ещё не пользовалась своей кредитной линией.

Но вот день в городе? Я почувствовала, как энтузиазм Оливии заразил меня от мысли выбраться из этого места хотя бы на день. Я взглядом осмотрела зал, пока не нашла Тристана, сидевшего с Селин за его обычным столом. Он улыбнулся мне, и я улыбнулась в ответ, прежде чем снова посмотрела на Оливию.

— Когда уезжаем?

Оливия рассмеялась.

— Совсем другое дело. У тебя будет достаточно времени, чтобы закончить завтрак, поскольку выезжаем мы не раньше, чем через час.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги