Читаем Прибежище полностью

Я подпрыгнула, резко развернулась и встретилась лицом к лицу с мужчиной, который так запросто подкрался ко мне. Рыжеволосый воин, стоявший в менее пяти футах от меня, покачал головой и одарил меня «ты же знаешь, что тебе не положено здесь находиться» взглядом.

— Я бы очень хотела, чтобы ты так не делал, — проворчала я.

— Делал что? — поинтересовался другой голос, и я взвизгнула, когда вновь развернулась и обнаружила ухмылявшееся зеркальное отражение рыжего воина.

— Проклятье, парни! Прекращайте!

Смех наполнил лес, когда близнецы-воины переместились и встали бок о бок передо мной. Шеймус и Ниалл были настолько идентичными, что я сомневалась, что даже их собственная мать могла их различать. Они были одинакового размера с яркими зелёными глазами, рыжими колючими волосами, и у обоих были по-мальчишески красивые лица. Прямо сейчас на их лицах играла одинаковая ухмылка.

— Ну и куда ты направляешься в такой чудесный денёк? — спросил тот кто, как мне казалось, был Ниаллом.

— Просто гуляю, и я уже направлялась назад. Так что вы можете вернуться к патрулированию или чем бы вы тут ни занимались.

— Ну, если ты не планировала проводить ночь в горах, то ты идёшь в неверном направлении, — сказал другой близнец, который, возможно, а может быть и нет, был Шеймусом.

«Горы?» Я, должно быть, была сбита с толку всей той странностью, что пережила совсем недавно. Не то чтобы я заблудилась в лесу.

— Пошли, вернём тебя обратно.

Близнецы переместились, чтобы расположиться по обе стороны от меня, но я вскинула вверх руку, дабы остановить их.

— Я могу вернуться самостоятельно. Просто укажите мне верное направление.

— Прости, девчушка, у нас приказ.

— Ох, да ладно, парни, только не это.

Моя мольба осталась неуслышанной, и я обнаружила себя, сопровождаемой по тропе, о существовании которой даже и не знала. Близнецы были бдительными, как будто опасность скрывалась за каждым деревом, а я шла между ними как своевольный ребёнок… или заключённый.

— Я вышла лишь подышать свежим воздухом. Вы можете перестать относиться ко мне как к какой-то беглянке.

Близнец справа от меня заговорил — я перестала пытаться их отличить друг от друга.

— Не это ли она говорила и в первый раз, брат?

— Да, и нам почти хватило глупости, быть обманутыми этой милой улыбкой.

— Это было больше недели назад. Как долго вы собираетесь использовать это против меня?

— А что насчёт трёх дней назад? — спросил близнец слева от меня.

— Я же говорила вам, что просто хотела некоторое время погулять у озера. Ведь вреда от этого не будет?

Близнец справа подавился от смеха.

— Как и в прошлый раз, когда ты ходила погулять у озера, да?

— Откуда вы это узнали?

Он одарил меня кривобокой ухмылкой.

— Мы много историй о тебе слышали.

— Именно поэтому ты не выкинешь такой же трюк с нами, — добавил его брат. — Хотя я начинаю испытывать немного сочувствия к тем парням.

Лесной массив стал реже, и я увидела каменные стены просторного здания, которое теперь я называла домом. Мы миновали край рощи и вышли на широкую зелёную лужайку.

— Думаю, отсюда я сама справлюсь, — сказала я им.

Ни один из них намёка не понял, и они так и держались по обе стороны от меня, когда мы двинулись по направлению к зданию. Я сложила руки и пошла с ними. Никто мне не говорил, когда я приехала сюда, что быть под защитой Мохири означает подвергнуться отношению подобно тому, как обращаются с кем-то в центре заключения несовершеннолетних преступников. Близнецы всегда были добродушными в этом плане, но всё же они были моими охранниками, с какой стороны на это ни посмотри.

Мы приблизились к заднему двору, расположенному у тренировочного крыла, где стояли двое мужчин, разговаривая; и когда мы подошли, они повернулись, чтобы понаблюдать за нами с понимающими взглядами. Ещё двое мужчин вышло из-за угла, и я распознала Каллума и светловолосого мужчину, который сегодня ранее появился на тренировке. Каллум послал мне потешающий кивок, а вот выражение лица светловолосого мужчины было нечитаемо.

Я вырвалась вперёд от близнецов без единого слова и зашагала в сторону двери, попытавшись скрыть свой гнев и смущение. Я обещала дать возможность этому месту показать себя, но не могла больше вынести этого. Если такова отныне будет моя жизнь, я хотела бы выйти из игры.

Я была почти у каменного арочного прохода, ведущего на задний двор, когда услышала крики и увидела, как двое мужчин на заднем дворе присматривались к чему-то за моей спиной с шокированными выражениями лиц. Что на этот раз? Моё сердце стремительно забилось, когда я крутанулась, в ожидании обнаружить шедшую на нас армию вампиров.

Сначала всё, что я увидела, так это то, как Шеймус и Ниалл вытянули свои мечи, вместе с Каллумом и его компаньоном.

— Беги, девчушка! — заорал один из близнецов.

Он резко дернул головой влево, чтобы на что-то посмотреть. Я проследила за его взглядом и ахнула от вида двух чудовищных созданий, надвигавшихся на нас.

Надвигавшихся на меня.

Глава 2

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги