Читаем Прибежище полностью

Позже, когда я лежала в кровати, пытаясь успокоить ход своих мыслей, я почувствовала нежнейшее касание к своему разуму. Это заставило меня подумать о Николасе, и чувство безопасности поселилось во мне. Было странным то, что он до сих пор был единственным Мохири, кого я могла ощущать подобным образом.

Может быть, если я научусь соединяться со своим Мори, я буду более приспособлена к другим. «Как думаешь, демон?» Я поинтересовалась у него, когда стала сильнее погружаться в сон. «Ты готов завести ещё нескольких друзей?»

Это могло быть игрой моего воображения, но я клянусь, что он сказал: «Нет».


Глава 11


— Мы не пойдём к озеру?

— Не сегодня.

Я пошла следом за Николасом за угол главного здания, ожидая разъяснений, которых так и не последовало. Свирепо посмотрев ему в спину, я заторопилась, чтобы поспевать за его широкими шагами, в то же время, гадая что, чёрт возьми, встревожило его этим утром. Он едва обронил мне одно единственное слово со времени, как пять минут назад появился в обеденном зале, и с его яростным видом было куда сложнее справиться, чем с его настроением прошлым вечером. Я смеялась над чем-то, что сказал Терренс, когда появился Николас и взглянул на нас так строго, что бедные Терренс и Джош чуть ли не съёжились от страха и поспешили убраться прочь за свой стол. Даже Джордан воздержалась от поддразниваний меня насчёт Николаса, когда увидела выражение его лица. Я понятия не имела, что с ним происходило, но определенно, он не был всё ещё расстроен из-за случая с карками. Мы прошли через гораздо худшие ситуации, и я никогда не видела его в таком дурном настроении после любой из них.

— Не замедлишь свой шаг? Я не собираюсь гоняться за тобой повсюду, лишь из-за того, что ты слишком раздражён, чтобы идти как нормальный человек.

Я не ожидала, что он остановится и неожиданно развернется, и я налетела на него. Отстранившись, я потерла нос и открыто встретилась с его неумолимым пристальным взглядом. Это — чем бы это ни было — возможно, напугало бы любого другого, но я испытывала всю тяжесть настроений Николаса слишком много раз, чтобы устрашиться.

— Я не раздражён, — заявил он, как будто я оскорбила его.

— Серьёзно? Так вовсе и не скажешь.

Он снова начал идти, но на этот раз медленнее, и я смогла идти с ним в ногу.

— Так куда мы направляемся?

— На арену.

— Ты же не собираешься заставлять меня сражаться с базератами, так ведь? Поскольку я должна признаться, это был не самый мой любимый опыт.

— Ты немного больше поработаешь со своим Мори.

— Ох, ладно.

Лёгкий озноб прошёлся по мне от мысли о повторном разговоре с Мори, после нашей первой беседы — если это можно так назвать.

Когда мы подошли к арене, Николас открыл дверь, и я первой вошла в здание. Он щёлкнул выключателем, включив верхнее освещение, и залив ярким светом большое помещение, которое выглядело гораздо менее устрашающим с включённым светом.

Центр арены был пустым, за исключением нескольких толстых цепей и гирь на полу, и я рассматривала цепи, задаваясь вопросом, зачем они здесь находились. Но Николас проигнорировал их и повёл меня к нижнему ряду трибуны. Я села, а он занял место рядом со мной, расположившись так близко, что наши плечи соприкоснулись. Испытав потребность в чуть большем пространстве, я пересела, оставив одно место между нами, повернулась боком и обнаружила, что он наблюдает за мной с чуть ли не ошеломлённым выражением лица.

— Что?

Ещё несколько секунд он смотрел на меня.

— Как ты чувствуешь себя после вчерашнего?

— Ты имеешь в виду тренировку или происшествие с карками?

— И то и другое.

— Беседа с Мори оказалась не тем, что я ожидала. Если честно, я не уверена, как отношусь к этому.

— А что насчёт атаки карков?

Я пожала плечом.

— Не знаю, я всерьёз не задумывалась об этом. В сравнении с другими переделками, в которых я побывала, это мелочь.

Черты его лица немного смягчились.

— Это так.

— Что ж, однажды ты действительно назвал меня магнитом для неприятностей.

Лёгкая улыбка застыла в уголках его рта.

— По-моему, я назвал магнитом катастроф.

— Случай с карками сложно назвать катастрофой, так что полагаю, моя удача совершенствуется.

— Может быть, но давай работать над твоей подготовкой, чтобы удача тебе не требовалась. Как думаешь, ты сможешь поговорить со своим Мори, как сделала это вчера? — я кивнула. — Начни с этого, и затем я расскажу тебе, чем я хочу, чтобы ты занялась дальше.

Я закрыла глаза, поскольку так это казалось более естественным, и открыла свой разум для демона, притаившегося внутри своей клетки. Ещё до того как я начала опускать стену, я почувствовала исходившую от демона смесь предвкушения и страха. «Выходи», — сказала я, когда стена исчезла. «Я не причиню тебе вреда».

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги