Читаем Прибежище полностью

Крис с Тристаном всё ещё смеялись, когда кто-то постучал в дверь. Я почувствовала предательское трепетное касание к разуму ещё до того, как Тристан открыл дверь и пригласил Николаса войти. Я до сих пор была смущена из-за сегодняшнего утра, и как бы сильно я не спорила с Джордан насчёт него, все её слова вдруг снова нахлынули на меня.

Николас вошёл в апартаменты и остановился, как будто был удивлён увидеть меня там. Его пристальный взгляд задержался на мне на несколько секунд, прежде чем переместился на Криса и затем на Тристана. Я не смогла разглядеть ни единого признака, указывавшего на радость встречи со мной. «Это не вписывается в теории Джордан».

— Я пойду, чтобы вы смогли заняться делами, — сказала я Тристану.

Он покачал головой.

— Нет, это касается тебя. Николас расследовал нападение карков, — он посмотрел на Николаса. — Полагаю, у тебя для нас что-то есть.

Николас сел на другой конец дивана, и я тут же ощутила скованность в его осанке, даже, невзирая на то, что пыталась смотреть куда-либо ещё, но не на него. Его мрачное настроение приводило меня в замешательство, и я постаралась не ёрзать, когда ощутила на себе его взгляд.

— Мы исследовали толстовку Сары. Карки уничтожили лишь одну сторону, так что мы сосредоточились на клочках оставшейся материи и нашли следы того, что похоже на феромон скарабея, — Николас мельком взглянул на меня. — Единственный способ как Сара могла заполучить его на свою одежду, если только кто-то нанёс его туда.

Улыбка Тристана померкла.

— Я не могу поверить, что кто-то в этих стенах попытался причинить вред одному из своих.

— Мне тоже с трудом в это верится, но улика говорит сама за себя. Сахир сказал, что он посчитал странным отсутствие спрея с феромоном в ящиках с партией яиц. По-видимому, кто-то вынул спрей, прежде чем Сахир стал его разыскивать.

— Зачем кому-то здесь нацеливаться на Сару? — стал размышлять Крис. Он вскользь посмотрел на меня: — Твои зверушки не подкрепились кем-нибудь, так ведь?

— Ха, ха, — парировала я. — Не похоже, что у меня нет врагов снаружи.

Тристан покачал головой.

— Снаружи, но не здесь, и мы не обнаружили ничего, что указывало бы на то, что вампиры считают тебя всё ещё живой. Даже если так, никоим образом Мохири не предадут одного из своих людей в угоду вампиру.

— Согласен, — тон голоса Николаса был отрывистым, но полным убеждённости. — Должен быть иной мотив.

Он посмотрел на меня, словно считал, что я что-то утаивала, но у меня не было причины что-либо скрывать.

— Стажёры известны тем, что могут разыгрывать друг друга. В моё время они были жестокими. Возможно, один из них сделал это в качестве злой шутки, и она вышла из-под контроля, — предположил Крис.

— Я никого из них так хорошо не знаю, но все они были добры ко мне. Я, в самом деле, не могу представить, чтобы один из них сделал нечто такое, что могло навредить мне.

Крис вскинул брови.

— Джордан? Добрая?

— У неё были моменты, — «даже если она заставила меня надеть этот дурацкий топ». — Вообще-то, она мне нравится. Я сегодня водила её знакомиться с Хуго и Вульфом, и они не набросились на неё с рычанием, так что она, должно быть, нормальная.

— Однажды из Джордан выйдет прекрасный воин, — высказался Николас, и я знала, что она впала бы в транс, если бы услышала от него такую похвалу. — Ты многому можешь у неё научиться.

— Она уже многому обучает меня, — мне стало интересно, чтобы он сказал, если бы я рассказала ему, что образование Джордан сосредоточено на том, что надеть, ради привлечения внимания парней, вместо того, как пользоваться мечом. Я встала и повернулась к Тристану: — Я должна идти. Мне надо позвонить Нейту, поскольку вчера я забыла уточнить у него, собирается ли он всё ещё приехать на День Благодарения.

Тристан усмехнулся.

— Сомневаюсь, что ты сможешь удержать его. Я уже распорядился насчёт самолета, чтобы забрать его в Портленде через две недели.

Я подумала о небольшом частном реактивном самолете, который доставил меня в Бойсе, и мне хотелось бы видеть лицо Нейта, когда он его увидит. Я никогда не спрашивала о денежных средствах, но джет был доказательством, что Мохири, видимо, в своём распоряжении обладали весомым богатством.

— Не могу дождаться, когда вы познакомитесь друг с другом.

Он провёл меня до двери.

— Я тоже с нетерпением этого жду. Он показался хорошим человеком по телефону.

Я резко остановилась и в изумлении посмотрела на него.

— Ты говорил с Нейтом?

Тристан выглядел удивлённым моей реакцией.

— Мы говорим, как минимум, раз в неделю. Ты не знала?

— Нет, — «почему Нейт не упомянул мне об этом?» — И о чём вы говорите? Вы же даже не знаете друг друга.

— Мы узнаем друг друга. Он хочет быть уверенным, что ты здесь счастлива; он знает, как сильно ты скучаешь по своим друзьям. Последний раз, когда мы говорили, он хотел узнать, не начала ли ты всё-таки с кем-нибудь встречаться. Очевидно, парни дома были тебе не по нраву.

Внутри у меня всё съежилось. Безусловно, последнее чего я хотела, так это чтобы кто-либо — особенно, мои дядя и дедушка — обсуждали мою несуществующую любовную жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги