Голос выдавал его, становился слишком высоким, когда он волновался. Дин подумал, что в моменты самого сильного стресса Адам, наверное, начинает чирикать, как птичка.
— Эйдан проводил меня с маяка, чтобы я не расшибся в темноте. Я угостил его чаем, — Дин надеялся, что его голос ничего не выдает.
— И как, понравилось тебе? Мне было так интересно, когда мистер МакКеллен рассказывал о маяке и всех механизмах, — с улыбкой сказал Ричард, усаживаясь.
— Я не все успел посмотреть, почти сразу влез в воду, и им пришлось меня отогревать и поить фирменным кофе. Зато я познакомился со всей семьей разом, они очень милые. — Дин сел и сразу потянулся за пряником.
— Мне они не очень нравятся, — уклончиво сказал Адам, занимая третий стул.
— Думаю, дело в боязни высоты. Они так высоко живут, что ты побоишься идти к ним в гости, даже если они позовут.
— Дело вовсе не в этом, — Адам увлекся своим завтраком, предпочитая уйти от разговора.
Особенно вкусно оказалось разрезать пряник пополам вдоль и намазывать одну половину маслом, а вторую медом. Дин уничтожил три подряд и понял, что ужасно переел.
— Ох, Адам, что вы в них кладете? Очень вкусно, но как же сытно!
— Это старинный семейный рецепт. В прежние времена на одном прянике можно было работать целый день! — горделиво сообщил он.
— Ничего себе! Теперь мне точно не страшна никакая простуда, я съел тонну меда с перцем, — усмехнулся Дин.
— В наших краях это важно. Сильные ветры и дождь — враги для теплолюбивых людей, — Ричард улыбнулся. — Какие планы на день, Дин?
— Я хотел доехать до рынка, у меня еда вышла. Местные продукты до того натуральные, что совсем не могут храниться. А потом зависит от погоды: если не будет дождя или чего похуже, отправлюсь снимать, если все будет печально — засяду дома, буду обрабатывать фото.
— А можно мне как-нибудь посмотреть, что ты делаешь? — смущенно спросил Адам, заливаясь краской.
Дин вспомнил Бретта, который регулярно скакал и бесился поблизости, пока он пытался работать. Брат уверял, что репетирует роль, а Дин считал, что он просто валяет дурака.
— Думаю, да — чаще всего зрители мне не мешают, если не дергают меня постоянно.
— Нет-нет, я буду сидеть тихо, обещаю!
— Если мы хотим успеть на рынок, нужно поторопиться: все самое хорошее кончается первым делом, — напомнил Ричард.
— Ох, да, конечно! — Дин принялся убирать все со стола.
Адам схватился за посуду и стал мыть ее, несмотря на протесты хозяина. Дину показалось, что большую красную кружку, оставшуюся с вечера, Адам вымыл особенно тщательно, что-то бормоча при этом. Вполне вероятно, что он делал так всегда, так что Дин не стал об этом задумываться.
На рынок поехали на двух машинах. Дин взял свою, потому что Ричарду после требовалось уехать куда-то, и им с Адамом пришлось бы возвращаться пешком. Они быстро пробежались по рядам, выбирая продукты (тут Адам здорово помогал, безошибочно указывая лучшие и самые свежие), пока Ричард общался с фермерами по своим вопросам. Мужчины выглядели хмурыми и недовольными, один раз Дин разобрал чью-то фразу: «Все как в прошлый раз, при моем отце, и не говори, что не видишь странного!».
— Адам, ты не знаешь, что происходит?
— А? О чем ты? — он выбирал капусту и не смотрел по сторонам.
— Фермеры встревожены. Что-то происходит... нехорошее?
— Ох, вот оно что, — Адам вздохнул и печально улыбнулся. — Это потому, что они не слушались деда и не сдвинули границы пастбищ вглубь, подальше от берега. Море приходит за данью и забирает то, что считает своим.
— Море... забирает? Овец, ты хочешь сказать? Овцы тонут, да?
— Не тонут. Кто-то утаскивает их, и иногда находят только следы.
Глаза у Адама стали тусклыми и какими-то чужими. Дин не стал переспрашивать.
— Пора бы перекусить, — безмятежно улыбнулся Адам, возвращаясь в норму. — Ты как?
— Я боюсь, что после твоих пряников больше никогда не захочу есть, — хихикнул Дин, — но компанию тебе составлю.
Сели в той самой маленькой таверне, где любил есть Адам. Он взял каши и белого хлеба, Дин ограничился домашним яблочным соком.
— Ну что, как тебе маяк? — спросил Адам, рисуя в каше ходы.
Дин понял, что он давно хотел спросить об этом.
— Здорово! Очень красивый вид в любую сторону, даже ваш дом видно!
— Это хорошо. Да, места у нас красивые. А сами они как — ну, те, что там живут?
— Они сильно отличаются друг от друга, но мне понравились. Мистер МакКеллен показался мне добрым и справедливым, а остальные в разной степени забавные и милые.
— Да, это они умеют, — буркнул Адам, облизывая ложку.
— Умеют что?
— Ну, нравиться людям. Быть привлекательными.
— Адам, ты говоришь так, словно этому обучают на секретных курсах в Тибете, — Дин поболтал сок в стакане.
— Ну, не на курсах и не в Тибете, но все равно. Есть же люди с особыми талантами. Ты наверняка слышал о мошенниках, которым люди сами отдают деньги и ценности, впускают в дом?
— А, под гипнозом! Да, я о таких читал. Мне кажется, это не очень-то реально, если честно.
— Зря так думаешь. Бывает, и очень часто, — Адам говорил вполне серьезно.