На первом этаже в конце небольшого коридорчика граф отворил высокую дверь и сделал приглашающий жест. Маг вошел и, сделав пару шагов, замер. Он явственно ощутил циркулирующую здесь магию. Библиотека была совсем небольшой по размерам. Всего-то два ряда длинных стеллажей. Он ожидал большего. Но граф словно прочитал мысли Антэя:
— Здесь собраны самые древние рукописи. Их собирал еще Жихар Буэрдо. Как я уже говорил, мой предок занимался магическими изысканиями и опытами. А рукописи, которые здесь хранятся, не совсем законны. Они писались еще в те времена, когда Север не входил в состав Империи и мой народ не видел ничего особенного в том, чтобы употреблять кровь человека.
Граф прошел за стеллажи и маг последовал за ним. Возле широкого и массивного стола стоял еще один стеллаж. Вампир указал на него рукой:
— Здесь вы найдете записи разных поколений моего рода. Записи самого Жихара на верхней полке. Там же хранится и его рукопись на тему магических изысканий.
По голосу графа Антэй понял, что вампиру совершенно не интересна эта тема. Помочь сыну он хочет, но зачем самому читать нудные и неинтересные рукописи, когда есть на кого это взвалить. Маг не удержался от вопроса:
— И вы за все эти годы ни разу не поинтересовались, чем же занимался Жихар? Ведь это логично: он первый носитель странной фобии. Он занимался какими-то опытами. Да первое, что приходит в голову — это ознакомиться с его рукописью.
Альис Буэрдо развел руками:
— Увы. Я даже в страшном сне не мог представить, что мой сын унаследует это проклятье. А когда понял это, а как вы понимаете, младенцев вскармливает мать молоком, а не кровью, то Лирадо уже ушел во тьму. Я тщательно изучил его дневник, дневник самого Жихара. Но в этих записях не было и намека на опыты.
— Ну а ради интереса? Ведь это ваш предок.
Альис изобразил рукой неясный жест:
— И что с того? Другие мои предки не менее интересные личности, каждый нашел себя в какой-то области. Но я уверен, что вы оцените труды Жихара по достоинству. Оставлю вас, чтобы не мешать.
— Граф, просветите меня относительно ваших планов. Когда вы планируете отправиться к Ведьминому лесу?
— Завтра с утра. Дорога до леса займет не меньше часа. Верхом. Вы обучены верховой езде?
— Разумеется. А сейчас, что вы намерены делать?
— Проведу небольшую экскурсию для гостей по особняку и имению.
Когда Антэй остался один, он снова прошелся по комнате, прислушиваясь к потокам магии. Она странным образом огибала его, в какой бы части библиотеки он не находился. Но там, где стояли стеллажи с рукописями, концентрация потоков была очень высока. Ну что же, нужно посмотреть, чем именно интересовался Жихар. Маг в хаотичном порядке просмотрел несколько рукописей и брезгливо скривился. Человеческие жертвоприношения, свойства девственной крови. Как такое вообще можно читать?
Он снял с верхней полки стеллажа рукопись самого Жихара. Ну что же, начнем с неё. Остается только надеяться, что вампир не описывал в подробностях различные мерзости.
К удивлению Антэя автор рукописи обладал легким слогом, хотя иногда в его рассуждениях терялась первоначальная мысль. И Жихар возвращался к ней спустя несколько абзацев. Маг делал в своей записной книжке пометки, относительно некоторых высказываний вампира. Возможно, именно в них кроется отгадка. Сама рукопись посвящалась свойствам темной магии. Жихар пытался создать свою собственную классификацию темной материи. Описывал отличия темной магии вампиров от той же магии других народов. Маг и сам не заметил, как увлекся чтением. Хотя продираться сквозь витиеватые выражения иногда было непросто.
Он несколько раз делал перерыв в чтении и расхаживал по комнате, пытаясь проанализировать прочитанное. Но пока ни малейшего намека на причину фобии в рукописи не обнаружил. Жихар, судя по своим записям, был далеко не дурак. Что его привлекло во всех тех рукописях, которые он собирал при жизни? Почему именно эта тема?
Когда в библиотеке раздались легкие шаги и нос Антэя уловил соблазнительные запахи мясного рагу, маг сначала подумал, что у него галлюцинации. Он едва успел убрать со стола рукопись, когда перед его носом женские руки поставили поднос с несколькими тарелками, содержимое которых и источало аромат. Антэй медленно поднял глаза и увидел рядом с собой незнакомую молодую женщину в платье прислуги.
— Что это? — он кивнул на поднос.
— Так ужин, чего ж еще? Хозяин велел вам подать сюда, сказал, что вы сильно заняты. Вы кушайте, господин. Марийка вкусно готовит. Кушайте. А я после зайду, заберу.
Женщина, качая бедрами, направилась к двери. Антэй невольно проводил её взглядом. Сколько он здесь сидит? Он подошел к окну и сдвинул в сторону плотные портьеры. Так и есть. За окном над бескрайними лугами сгущались сумерки.