Читаем Причуды наследственности полностью

Целительница совершенно невозмутимо ответила:

— Верховная рассказала, что Синарские ведьмы жили рядом с лесным озером. На берегу этого озера находится и источник. Корни деревьев не могут ошибаться.

Ну и кого слушать? Антэй посмотрел на графа. Тот пригладил зачесанные в хвост волосы и поделился мнением:

— Я считаю, что озеро более надежный ориентир, чем дерево. К тому же дерево могло упасть за то время, что прошло.

Шелли обиженно засопела.

— Ниара, ты можешь сказать, как далеко находится это озеро?

Целительница снова прижалась к дереву щекой. Потом, погладив ствол с облетевшей корой ладонью, ответила:

— Примерно сутки пути. Точнее сказать не могу.

Идти по мертвому лесу с одной стороны было проще, чем по живому. Пространство по сторонам хорошо просматривалось. Только и проблем, что перепрыгивать трещины в земле и обходить упавшие стволы, образующие иногда причудливые нагромождения. А с другой стороны было жутко. И непривычная тишина, которая будто давила сверху. И сам окружающий вид был мрачным и вызывающим тревогу. Ниара периодически прижималась к искореженным стволам, проверяя, в нужном ли направлении они двигаются. Лима шла рядом с магом, по его же распоряжению. Шелли и Ниара тоже должны были всегда оставаться в поле зрения. Да девицы и сами не желали отходить от остальных. Шелли, поглядывая на целительницу, обнимающуюся с деревьями, пробормотала, обращаясь к Антэю:

— Я же говорила, что она не ведьма. Ведьмы такой ерундой не занимаются.

Они делали короткие привалы, чтобы перекусить и отдохнуть. Но сама атмосфера была настолько гнетущей, что ни у кого не возникало желания задерживаться. Скорее бы достичь цели. И все же, когда солнце зашло и они оказались посреди ночного леса, пришлось выбирать место для ночлега. Правда выбирать особо было не из чего. Вокруг все те же искореженные стволы. Выбрав полянку попросторнее, Антэй занялся созданием защитного купола. Ниара, замерев на месте, с интересом наблюдала за действиями мага. Она не знала, насколько сложно сотворить купол но, судя по спокойным и уверенным движениям, Антэй прекрасно справлялся. Потом он прошелся по границе внутреннего пространства, будто укрепляя и уплотняя защитный слой.

— Ну, вот и все. Теперь можно развести костер, благо недостатка в дровах нет.

— А как же… — тут Лима замялась, не зная как объяснить магу, что девочкам нужна туалетная комната. Шелли захихикала, поняв, что хочет сказать Лима но, не собираясь прийти ей на помощь.

— Что, Лима? — Антэй не понимал чего еще нужно в данный момент для полного счастья.

— Она намекает, что тут поблизости нет кустиков, — Шелли все-таки проявила милосердие.

Антэй огляделся: кустиков во всем лесу не было. Взяв несколько упавших стволов и подтащив их друг к дружке, он соорудил неопределенное нагромождение, которое могло условно защитить от посторонних взглядов тех, кому захочется «в кустики». Большего он предложить не мог.

— За купол не выходить ни при каких условиях. Даже если с той стороны вас будет звать родная матушка. В кустики ходить по двое. Всем все понятно?

Девицы, к которым, главным образом маг и обращался, кивнули вразнобой.

Тем временем граф и Риккардо развели костер. Студентки вместе с Ниарой занялись приготовлением нехитрого ужина состоявшего из бутербродов и травяного чая. Антэй удостоверившись, что чаем занимается точно не Лима, позволил себе, наконец, расслабиться. За весь день ничего подозрительного он не заметил. И это настораживало. После разговора с бабулей Селестой маг был уверен, что без некроманта здесь не обошлось. А если верить тем знаниям о представителях ордена некромантов, которые он получил во времена студенчества, то эти ребята обладают извращенным чувством юмора. Заур не мог не оставить здесь парочку пакостей. И если до сих пор они на них не наткнулись, значит всё еще впереди.

Разговор во время посиделок у костра сам собой свернул на эту мрачную тему. Лима, постоянно оглядывавшаяся по сторонам, привлекла внимание Шелли.

— Да чего ты трясешься? Мертвяков что ли боишься? Чего их бояться? Горящей головешкой шугани и всех дел.

И надо было Риккардо добавить:

— Смотря какие мертвяки. Некоторым твоя головешка не страшна.

Шелли как всегда мнение Риккардо сочла неавторитетным:

— А то я мертвяков не видела. Я даже песню про них знаю.

И она затянула протяжным и заунывным голосом:

— Тишина на заброшенном кладбище и седые туманы плывут…

Лима испуганно пискнула и подвинулась ближе к Антэю.

— Шелли, перестань выть. Тут и без тебя достаточно мрачно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези