Читаем Придворный поэт короля Испании полностью

Епископ бросил короткий взгляд на графа де Реаса, а за ним более выразительный на герцога Д' Авилла. В ответ герцог, сообразивший, что имел в виду его преосвященство, незаметно улыбнулся. Эта сцена укрылась от внимания графа де Реаса, но не от внимания наблюдательного Сенторо. Он понял скрытый смысл этих взглядов. Оба доверяли только друг другу и намеревались влиять на действия нового короля. Прежде, чем приступить к составлению письма, епископ обратился к Сенторо. Ему следовало отдохнуть и хорошо подкрепиться перед трудной дорогой. Коротко поговорив с Сенторо, епископ начал писать. Граф де Реас вышел, чтобы немного освежиться от душного воздуха убежища. А заодно и принести немного еды. Она у них уже заканчивалась.


Глава 18


Покинув убежище, граф де Реас решил выйти наружу и подышать немного свежим воздухом. Он понимал, что существовала опасность разоблачения. Его могли узнать и донести королю. Тем не менее, он решил рискнуть. Тем более что ему не очень хотелось возвращаться назад. Общество епископа и герцога раздражало его, хотя он этого и не показывал.

Едва граф оказался снаружи, его внимание привлёк великолепный жеребец чёрной масти. Жеребец стоял возле бассейна с водой. Его кожа блестела под лучами солнца. Он постоянно бил копытами землю и ржал. Жеребец привёл графа в восхищение. Он с видом знатока осмотрел жеребца, безошибочно определив в нём скакуна чистокровных арабских мастей. Жеребец настолько понравился графу, что он решил подойти к нему ближе. Лишь приблизившись, он заметил мужчину, по всей видимости, хозяина жеребца. Тот сидел на корточках, спиной к нему и, расстегнув ворот рубашки, ополаскивал шею холодной водой.

Не долго думая, граф де Реас обратился к нему. В голосе его чувствовалось подлинное восхищение.

— Великолепный конь. Вам бы, сеньор, сам король позавидовал!

— Благодарю вас! — раздалось в ответ. Мужчина повернул голову. Их взгляды встретились. Граф де Реас мертвенно побледнел, узнав хозяина коня. Тот же резко выпрямился и, выхватив шпагу, гневно закричал:

— Попался, убийца!

Родриго, а это был он, недолго думая, бросился на графа де Реас. Но тот уже развернулся и бежал во всю прыть.

— Стой, мерзавец! — закричал Родриго бросаясь за ним вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика