Ну и еще парочка довольно простых и ярких рецептов, чтобы было чем удивить гостей. Вот, например, одно интересное марокканское блюдо, необычный, вкусный и удивительный по ощущениям салат, очень рекомендую.
Нужно:
2 лимона;
пучок петрушки;
немного молотого сладкого красного перца;
совсем чуть молотого острого красного перца;
1/2 ч. л. тмина;
6 фиолетовых маслин;
8 черных маслин;
чайная ложка сахара.
Лимоны надо очистить от шкуры и положить целиком в подсоленную воду. Вынуть косточки из маслин. Смешать мелко нарезанную петрушку с маслинами, острым и сладким перцем, тмином, оливковым маслом и солью. Вынимаем из воды лимоны, выжимаем сок, режем мякоть на кусочки размером с маслину и кладем в салат. Приправляем соком из половины лимона, смешиваем, приправляем оливковым маслом и солим. Можем с удовольствием есть!
Бывает еще и апельсиновый салат с жареными баклажанами, заправленный томатным соусом, тоже безумно вкусный из-за несочетаемых для северян ингредиентов.
И еще один прекрасный марокканский салат, который я часто делаю дома. У нас в средней полосе такие салаты в принципе не очень пользуются, поскольку уходит много зелени и привычки к этому нет, но в сезон сделайте его, не пожалеете!
Рубится петрушка, кинза и мята, добавляется соль и немного сахара и перетирается руками, чтобы листики потеряли форму и стали мягкими. Обжариваются без масла разные семечки и орешки, какие есть, и сушеные ягоды – от клюквы до резаной кураги, кому что. Все хорошенько перемешивается. Специально для коронавируса можно добавить чеснок. Заливается оливковым маслом, лимонным соком, медом, солью-перцем. Заправка может быть разной, главное, кисло-сладкой. На здоровье!
Отдельно о моем любимым марокканском чае. Это не просто сорт чая или способ приготовления – это целая культура, которая объединяет и ингредиенты, и различные добавки, и уникальную подачу, и традицию заваривания. По идее, это простой китайский зеленый чай, утоляющий жажду быстрее, чем черный байховый, самый что ни на есть обычный «порох», но готовят его по-мароккански. Его иногда не просто заваривают, а варят минут 15 и в конце добавляют мяту. Летом кладут мяты побольше и чуть вербены, зимой наоборот. Плюс сахар, желательно кусковой и много (марокканский чай всегда довольно сладкий), плюс особая подача – в металлических чайничках с загнутым книзу носиком. Когда его разливают, чайник поднимают почти под небеса на вытянутую руку вверх, чтобы чай проделал как можно более долгий путь в стакан, напитавшись по дороге кислородом. Как ни странно, марокканцы метятся точно и при мне никто не промазал, даже капли не пролил. Правильно заваренный чай должен пениться, когда его наливают. Есть и пословица: «Чай без пены, как дом без крыши» – «Le thе sans mousse c’est comme une maison sans toit». И еще одна чайная пословица: марокканский чай с мятой – «крепкий, как жизнь, сладкий как любовь, пенистый как море и успокаивающий, как смерть» – «Le thе est dur comme la vie, sucrе comme l’amour, moussе comme la mer et doux comme la mort».
Чайная церемония имеет принципиальное значение, как, например, в Японии или в Великобритании. Это ведь не только утоление жажды, это еще и некое таинство, ритуал, уважение к гостям. И да, чай в Марокко всегда готовят мужчины.
Еще марокканцы жалуют розовую воду, добавляя ее в сладости и в основные блюда, ставя еще и на стол, чтобы можно было сполоснуть руки. А перед свадьбой вымачивают в розовой воде невесту, заставляют её эту воду пить, чтобы всё, ну всё-всё у невесты пахло розами!
Улетаем домой. Время как-то очень стремительно пролетело, раз – и уже пора в обратный путь…
Путешествие в Марокко было не только магическим, полным удивительных пейзажей, запахов и обрядов, но и негуманно-гурманным (я про вечное обжорство и слабую волю перед дразнящим и дурманящим обилием блюд марокканской кухни). Не только полным приключений (в прямом смысле), но эстетически-экзотическим, когда глаза удивлялись тому, какую красоту может сотворить человек.