Читаем Приемыш (СИ) полностью

— Старший дознаватель Заг Малин, — представился вошедший мужчина. — Разрешите доложить по существу дела?

— Говорите, Заг, — велел канцлер. — Как могло получиться, что наших гвардейцев перерезали, как кроликов?

— На площади перед школой находились несколько человек, поэтому было нетрудно выяснить, что там произошло. К гвардейцам подошла молодая женщина, бросила им в глаза какой–то порошок, от которого они ослепли и всех убила длинным тонким кинжалом, нанося удары в сердце. У последнего, кого она убила, он так и торчит в груди. Глаза у всех выжжены, да и на коже лица сильные ожоги. Потом она подобрала автоматы, отошла от школы и ушла вратами. Пистолеты и запасные магазины остались нетронутыми, поэтому я считаю, что убийца просто выполняла чей–то заказ. Заказали забрать у гвардейцев железные палки, она это и сделала. О назначении остального оружия заказчики не знали. Да и времени у нее было немного, прохожие уже побежали за стражей.

— Ну и что будем делать? — задал вопрос король, когда ушел дознаватель.

— Работа Сандера, — уверенно сказал Лаш. — Именно то, о чем я говорил. Кто же будет бояться женщин?

— Догадаться, как работать с оружием, не слишком сложно, — сказал канцлер. — Правда, пока они хоть чуть–чуть к нему приноровятся, останутся без патронов. А вы что молчите, Рина?

— Думаю, чем ответить. Ваш граф бывал во дворце у Сандера?

— Даже и не думайте! — сказал ей Лаш и пояснил в ответ на вопросительные взгляды короля и канцлера. — Королева хочет нанести визит во дворец Сендера и напугать его так, как некогда напугала Малха.

— Ну почему же только напугать, — зло возразила Ира. — Я эту сволочь просто убью!

— А теперь послушайте, что скажу я, — возразил Лаш. — У Сандера взрослый сын, который заменит его на троне без каких–то потрясений в королевстве. И он просто вынужден будет объявить нам войну. Даже без кочевников армия Сенгала способна причинить нам немало неприятности хотя бы тем, что разорит все пограничные провинции. А если они еще обратятся к Урнаю… Не слишком ли высокая цена вашей мести? Но дело даже не только в этом. Я больше боюсь магов Сандера, чем его армии. Уж слишком много там творится непонятного и загадочного. Почему, например, в особняке нашего посланника нельзя было открыть врата? Никакого заклинания их блокировки наш маг не обнаружил. Да и с амулетом связи имеем то же самое. Его маги часто демонстрируют такое, что ставит меня в тупик. И у них в подчинении ненормально большое количество всяких тварей. Это трудно объяснить тем, что они, в отличие от нас, сохранили наследие предков. Мне кажется, что прадеду Сандера удалось приобщиться к магическим секретам прежних. На его землях уцелело больше их строений, чем во всех остальных королевствах вместе взятых. А это может быть очень опасным. Однажды эти земли уже обезлюдели, как бы такое не повторилось опять.

— И что теперь? Утереться и простить ему смерть наших людей?

— Не кипятитесь, Рина, — спокойно сказал Лаш. — Злость — плохой советчик. Я не предлагаю прощать, но прежде чем ударить, нужно хорошо подумать. А в случае с Сандером — подумать не один раз. Нам нужно как можно больше узнать и о нем самом, и о его магии. Сенгал живет особняком, поддерживая мало связей с соседями, поэтому об их жизни мало известно. У вас ведь там никого нет, ваша светлость?

— Никого, — ответил канцлер. — Пробовали засылать людей, но все без толку. Теперь не засылаем. Был только королевский посланник и охрана при нем, а теперь нет и этого. Да и не давали ему там нормально работать. Какая работа, когда в открытую следят за каждым твоим шагом?

— Вот и я об этом, — продолжил Лаш. — Имеем противника, о котором ничего не знаем. А ведь нам с ним все равно придется воевать, мирно решить вопрос объединения не получится. И победить будет только полдела. Потом их всех еще нужно заставить жить по нашим правилам, а это будет нелегко.

— И что же вы предлагаете?

— Вы как–то говорили, что из вашего мира прислали для охраны бойцов, которым наши и в подметки не годятся.

— Есть два таких специалиста. Сейчас они по моей просьбе обучают солдат.

— Если вы найдете, кем их заменить, и они сами будут не прочь поразвлечься, то я бы предложил следующее…


— Знакомьтесь, мастер, это и есть те самые специалисты широкого профиля, которых мне прислали для охраны, — представила Ирина Лашу двух крепких молодых мужчин. — Тот, кто помоложе, это Олег, а парня с животиком, зовите Владом. А это, ребята, самый сильный после меня маг в трех королевствах, так что проникнитесь и постарайтесь обойтись без ваших шуточек.

— Садитесь, господа, — пригласил Лаш. — Рина, вы не уйдете? Мне при вас неудобно кое–что обсуждать. Да и вообще…

— Я женщина замужняя, так что можете говорить обо всем. Считайте, что меня здесь нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика