Читаем Приглашение к искушению полностью

— Мои деньги, — невозмутимо поправил Дэви. — Они стали моими в тот вечер, когда умер Зейн Блэк. Я нашел банковскую книжку в твоей спальне, пока ты беседовала с полицией, переписал все необходимые данные и… перевел деньги на себя.

— Как, как тебе удалось? Ведь книжка оставалась у меня!

— Ну, зная все необходимые данные, это совсем несложно, — рассмеялся Дэви.

— Мошенник, подлый негодяй!

— Итак, дорогая, ты даришь ферму моей сестре, — игнорируя «лестные» эпитеты, объяснил Дэви, — а я перевожу на твой счет семьсот пятьдесят тысяч долларов.

— На моем счету было значительно больше! — топнула ногой Клиа.

— Лучше три четверти миллиона, чем ничего! — наставительно произнес Дэви. — Имея эту сумму, тебе легче будет устроить свою жизнь. Снова подцепишь какого-нибудь богатого придурка вроде Зейна Блэка, на банковском счету которого будет лежать кругленькая сумма.

— Но на счету лежали мои деньги, а не Зейна!

— Какая теперь разница? — улыбнулся Дэви.

— И я могла бы вдобавок к этим деньгам получить еще семьсот пятьдесят тысяч долларов!

— Вот именно: могла бы! В сослагательном наклонении. Ладно, Клиа, наш разговор начинает мне надоедать. Даю тебе час времени на то, чтобы принести мне документ, по которому твоя ферма переходит в собственность Софи, и номер счета, на который я могу перевести тебе деньги. — Дэви взглянул на часы и без тени улыбки добавил: — Минуты побежали, Клиа, смотри, как бы тебе не опоздать и не лишиться этих последних денег!

Неожиданно актриса повернулась к нему и постаралась изобразить обольстительную улыбку.

— Дэви, мы могли бы с тобой договориться. Ты ведь знаешь, как я всегда…

— Нет!

— Значит, ты решил отомстить? Наказать меня?

— Я уже тебя наказал: забрал твои деньги, — усмехнувшись, ответил Дэви и снова посмотрел на часы. — В твоем распоряжении осталось пятьдесят семь минут. Поторапливайся!

— Дорогой, давай забудем былые обиды, начнем все сначала, — пододвигаясь к нему и беря его за руку, промурлыкала Клиа. — Вспомни, как мы с тобой…

— Иди, Клиа! — Дэви резко вырвал руку. — Иди, моей сестре нужна эта ферма!

— Твоей сестре? — презрительно повторила Клиа. — Господи, подумаешь, какой-то Софи что-то нужно, и ты готов в лепешку расшибиться, чтобы доставить ей удовольствие!

— Тебе этого не понять, — покачал головой Дэви. — Ты не знаешь, что такое родственные чувства.

— Где уж мне…

— Вот именно! А семья — это самое важное, что есть в жизни каждого человека. И никакие женские чары не могут перечеркнуть этого чувства. Даже твои, Клиа. А теперь иди, у тебя остается совсем мало времени.

Она смерила Дэви уничтожающим взглядом и злобно прошипела:

— Подожди, мерзавец, мы с тобой еще встретимся! И очень скоро…

— Разумеется! — весело отозвался Дэви. — Всего через пятьдесят пять минут.

Клиа ничего не ответила и быстрым шагом направилась к отелю, в котором остановилась. Дэви проводил ее долгим взглядом и пробормотал себе под нос:

— Нет, на твои женские чары я больше не клюну, хотя… даже в гневе ты прекрасна.

— И тебе больше нечего мне сказать? — печально спросила Софи, глядя, как Эми укладывает в машину дорожную сумку и аппаратуру для съемок.

— Но я уже все тебе объяснила! — сказала Эми, возвращаясь к сестре на крыльцо. — Мне действительно необходимо уехать. А через два месяца я обязательно вернусь. Ведь здесь очень живописные места, словно специально созданные для видеосъемок…

— Вот только, боюсь, кое-кто не станет сидеть и ждать тебя, — иронично заметила Софи.

— А я на это и не рассчитываю, — парировала Эми. — Все три недели, что мы с тобой здесь находились, Уэс так странно вел себя…

— Ты тоже хороша! Не баловала его особым вниманием! — возразила Софи.

— Еще чего! Мужчина первый должен сделать шаг навстречу. А Уэс даже не счел нужным поговорить со мной перед заседанием городского совета. Он, видите ли, торопился в аэропорт по важному делу!

— Я уверена, что шерифу действительно надо было быть в аэропорту, иначе бы он не поехал. Разве ты забыла, что Уэс занят расследованием всего случившегося?

— Я помню, но… — Эми огорченно вздохнула. — Уэс знал, что я уезжаю, неужели нельзя было отложить свои дела и попрощаться со мной по-человечески? Ладно, переживем. — Она вскинула голову и расправила плечи. — Софи, мне правда нужно ехать, пойми! Я мечтаю увидеть Лос-Анджелес, и пусть Дэви говорит, что очень скоро я возненавижу этот город, но я должна увидеть его собственными глазами. А на День благодарения мы обязательно вернемся к тебе. И я, и Дэви. Как всегда, этот праздник мы отметим всей семьей, честное слово!

— Ладно, Эми, иди, — тихо проговорила Софи, отворачиваясь и едва сдерживая слезы. — Будь осторожна, береги себя. Очень тебя прошу: будь осторожна.

Эми направилась к машине, распахнула переднюю дверцу, но прежде чем сесть, обернулась. В ее глазах тоже стояли слезы.

— Ты правильно делаешь, что уезжаешь! — всхлипнула Софи. — Нечего здесь оставаться, в этом дурацком городишке. У тебя все будет отлично, Эми, я уверена!

Сестра села за руль, и машина тронулась с места. Софи печально вздохнула и подумала: «Впереди нас ждет только хорошее. А как же иначе?»

Перейти на страницу:

Похожие книги