Читаем Приглашение к искушению полностью

— Нет, это скучно. Ничего интересного не показывают!

— А вот Джейми Баркли смотрит телевизор, — наставительно произнесла Дилли. — Причем все подряд, а не только специальные программы для детей. Она смотрит телевизор со своей мамой. — И вздохнув, добавила: — Как это, должно быть, приятно: смотреть телевизор вместе с мамой.

— Хорошо, что ты с ней подружилась, — сказал Фин, взбивая подушки. — Ладно, давай смотреть телевизор. Вместе с отцом.

— Да, друзья — это замечательно, — произнесла дочь, и в ее голосе Фин уловил интонации бабушки Лиз. — Хочешь, я тебя познакомлю с Джейми?

— Там видно будет, — неопределенно пробормотал он, мгновенно сообразив, о чем сейчас попросит дочь.

— А ты представишь меня этим женщинам, которые снимают у нас в городе кино! Договорились?

«Так я и думал!» — обреченно вздохнул Фин и поинтересовался, для чего Дилли хочет с ними познакомиться.

— Папа, я должна знать людей, с которыми ты дружишь! — с интонациями бабушки произнесла его дочь.

— Да они уезжают на следующей неделе!

— Не важно. Я хочу на них посмотреть.

— Может быть, съедим еще по хот-догу?

— Так познакомишь?

— Ладно, — вздохнув, неохотно согласился отец. — Давай включай телевизор.


Во вторник днем, после ленча, у тропинки, ведущей к дому фермы Уиппл, остановилась машина, и Софи, глядя в окно, крикнула Эми и Клиа, сидящим в гостиной:

— К нам снова пожаловали гости! — и побежала на крыльцо встречать Лео Кингсли.

Софи хотела подойти и поприветствовать его, но в этот момент распахнулась задняя дверца, и из машины вышел высокий, широкоплечий, темноволосый мужчина.

— Дэви! — И Софи помчалась к брату, бросилась ему на шею, а он радостно обнял сестру и поцеловал в щеку. — Дэви… Как чудесно!.. А я не знала, что ты приедешь. Как здорово!..

— Я и сам не знал. Лео позвонил мне и предложил поехать вместе. Ну как вы тут поживаете? Чем занимаетесь?

— Снимаем кино. Правда, Эми собирается в Лос-Анджелес. Господи, Дэви, как я рада, что ты приехал!

— Я тоже счастлив тебя видеть, сестренка. Говоришь, Эми собралась в Лос-Анджелес? Сомневаюсь, что она туда поедет. Этот город всегда производил на нее удручающее впечатление. А теперь поподробнее расскажи мне, какой фильм вы снимаете.

— Фу, ну и жара… — раздался голос Лео Кингсли. — Умереть можно.

— Лео, познакомься: это моя сестра, — сказал Дэви, выпуская из объятий Софи.

— Рад познакомиться, — улыбнулся Лео.

— Очень приятно.

Софи с интересом разглядывала Лео, о котором так много слышала от Клиа.

Лео Кингсли ей понравился с первой же минуты: симпатичный мужчина примерно сорока лет, с хорошей спортивной фигурой, густыми темными волосами, умными внимательными глазами и добродушной улыбкой. Одет со вкусом в дорогой модный костюм.

— Добро пожаловать в Темптэйшен! — сказала Софи.

— Многообещающее название! Здесь всегда так жарко?

— Летом — всегда, — авторитетно заявила Софи, словно являлась старожилом этого городка.

— А в доме у вас есть кондиционер? — вытирая носовым платком пот со лба, спросил Лео.

— К сожалению, нет.

— Кошмар… А впрочем, чего еще ожидать от Огайо!

— Проходите в дом, я угощу вас холодным лимонадом, — смущенно предложила Софи.

Лео поморщился, словно ему предложили мышьяк.

— Или диетической кока-колой, — продолжала Софи, делая вид, что не заметила гримасу Лео. — У нас также есть персиковое бренди, вода со льдом, пиво и сандвичи. И еще мороженое «Дав».

— Мороженое? Пожалуй, мороженое я съем, — милостиво согласился Лео.

— Вот сюда. Проходите, пожалуйста, — любезным тоном произнесла Софи, когда они поднялись на крыльцо.

— Ой, Ласси, я чуть на тебя не наступил! — воскликнул Дэви, перешагивая через собаку, лежащую на пороге. — Вы с Эми завели собаку?

— Дэви… не надо было ее называть, — укоризненно качая головой, произнесла Софи.

— Почему?

— Потому что если дать кличку, то собака привяжется к нам еще больше и с ней будет трудно расстаться. Ласси? — Софи вопросительно взглянула на собаку, и та радостно завиляла коротким хвостом.

— А Клиа здесь? — спросил Лео.

— Да, Лео, я здесь! — И актриса появилась в сопровождении Эми, которая, увидев брата, радостно засмеялась и бросилась его обнимать.

Клиа с Лео тоже обнялись и расцеловались. К удивлению Софи, актриса никак не отреагировала на приезд Дэви и даже не поздоровалась. Но на него этот холодный прием, похоже, не произвел должного впечатления.

На кухне Эми и Дэви расположились за столом, а Софи достала мороженое для измученного жарой Лео.

— Дэви, какой ты молодец, что приехал! — радовалась Эми, с улыбкой глядя на брата.

— Лео сообщил, что вы с Софи снимаете порнофильм, и предложил поехать к вам. Вы действительно занялись порнухой? С ума сошли?

— Порнухой? — изумленно вскрикнула Софи и выронила мороженое, которое собака тут же стала уплетать.

— Клиа хочет, чтобы Лео занялся распространением вашего будущего фильма, — сказал Дэви. — Надеюсь, вы помните, что он продюсер, занимающийся исключительно порнофильмами? Его даже называют королем порнографии.

— Он совсем не похож на человека, носящего такой скандальный титул, — пожав плечами, с сомнением в голосе промолвила Софи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература