Читаем Приглашение к искушению полностью

Рейчел стояла в саду и поливала водой из шланга траву, когда на крыльце появился Лео и, заметив юную особу в шортах и соблазнительной маечке, спустился вниз. Она уже знала, что это продюсер из Лос-Анджелеса, но его внешний вид немного удивил ее. По мнению Рейчел, мистер Кингсли не выглядел как настоящая голливудская знаменитость, хотя и понравился ей.

— Привет, ты здесь работаешь садовником? — спросил Лео, подходя к Рейчел и лениво оглядывая ее.

— Что-то вроде того, — улыбнувшись, ответила она и выключила воду. — Помогаю по дому и в саду.

— Ты не знаешь, здесь есть где-нибудь поблизости приличный отель, где можно было бы остановиться на несколько дней?

— Садитесь в машину, и я отвезу вас в мотель «У Ларри», — приветливо отозвалась Рейчел. — Это недалеко, за баром.

— Мотель «У Ларри»? — хмуро повторил Лео Кингсли. — Наверное, какая-нибудь развалюха?

— Ничего другого я не могу вам предложить, — пожав плечами, ответила Рейчел. — Это единственное место, где можно остановиться.

Лео недовольно поморщился, подошел к автомобилю, и Рейчел услужливо распахнула перед ним дверцу.

— Садитесь. Я поработаю водителем, потому что такси в нашем городке нет.

— Господи, в какую глушь меня занесло!

— Радуйтесь, что есть мотель и водитель, который вас отвезет. А то бы пришлось вам тащиться пешком по жаре до мотеля.

— Отличная перспектива, — буркнул продюсер.

— Скажите, а вы познакомились с Клиа Уиппл в Лос-Анджелесе? — с любопытством поглядывая на Лео, спросила Рейчел, когда машина уже мчалась к мотелю.

— Да, — хмуро глядя в окно, ответил Лео.

— Здорово! Знаете, я хочу стать второй Клиа! — с обезоруживающей непосредственностью сообщила девушка.

— Тебе это вряд ли удастся, — не отрывая взгляда от окна, сообщил продюсер.

— Почему же? — Рейчел обиженно поджала губы и разгладила невидимые складки на маечке. — Клиа — богатая, удачливая женщина, пользуется успехом у мужчин, но… время ее уже ушло. А у меня все впереди! Я тоже могу стать актрисой или продюсером.

— Ладно, не обижайся, но тебе до Клиа далеко. А что это ты на меня так смотришь?

— Пытаюсь произвести приятное впечатление.

— Считай, что тебе это удалось.

— Значит, я вам понравилась? — напрямую спросила Рейчел. — Тогда возьмите меня с собой в Лос-Анджелес! Я многое умею и, уверена, пригожусь вам. Я могла бы сниматься в порнографических фильмах или быть вашим ассистентом.

— О Господи!.. — простонал Лео, обхватив голову руками. — Ты, конечно, милая девочка, но персонажами типа Лолиты я не увлекаюсь. Подростки — не мой профиль.

— Я не подросток! — возразила Рейчел. — Между прочим, мне уже двадцать лет.

— Все равно ты — несовершеннолетняя.

Машина подъехала к мотелю, Рейчел выключила мотор.

— Представляю, какие тут отвратительные условия! — пробурчал продюсер.

— Да уж, принять ванну вам здесь точно не предложат, — с милой улыбкой сообщила Рейчел. — Рассматривайте ваше пребывание в этом мотеле как необычное приключение, которое скоро закончится.

— Я не люблю приключений, — хмуря брови, произнес Лео. — Приключения — это удел юных. Нам, старикам, подавай комфорт и уют!

— Давайте, дедуля, я заеду за вами в пять часов вечера? — предложила она. — Отвезу вас куда-нибудь пообедать.

— А у вас здесь обедают в пять часов вечера? Ладно, приезжай за мной в пять часов, — милостиво согласился Лео и снова с отвращением оглядел старое здание мотеля. — В вашем городке ресторан-то хоть имеется?

— Разумеется. И ресторан, и обеденный зал. Все как у людей. И готовят у нас очень вкусно. Конечно, ничего изысканного, но вкусно. Если хотите, я могу составить вам компанию. Надену свою самую нарядную блузку, расстегну верхние пуговки и начну вас соблазнять.

— Нет, это ни к чему. Я же тебе сказал: с юными девушками я дел не имею. Так что пообедаю один.

— Ну как хотите.

— Ладно, Лолита, не обижайся. — Лео впервые за весь разговор улыбнулся. — Надевай свою нарядную блузку, расстегивай пуговки и к пяти приезжай за мной. Так и быть, пообедаем вместе. Расскажу тебе о Голливуде, ты ведь еще очень юная, поэтому должна поверить всему, что услышишь.

Лео Кингсли вышел из машины, помахал Рейчел рукой и направился в мотель, а она проводила его долгим внимательным взглядом. «Все идет по плану, — подумала Рейчел. — Главное, заинтересовать Лео Кингсли собой».

На хорошеньком личике Рейчел появилось мечтательное выражение. Она уже отчетливо представляла, как осуществляются все ее грандиозные планы: она очаровывает его и переезжает жить в Лос-Анджелес к Лео Кингсли, навсегда покинув Темптэйшен — этот опротивевший ей городок.


Вечером Фин Такер шел по тропинке к дому Уиппл и, заметив сидящую на крыльце Софи, а напротив нее — молодого человека, невольно замедлил шаг. Мужчина был симпатичный, с темными вьющимися волосами и выразительными карими глазами, и у Фина возникло чувство, будто он когда-то его уже видел. Что-то знакомое… «Кто же это такой? Может быть, заявился отставленный психиатр?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература