Читаем Приглашение на бал полностью

- Ну, я поехал. - Он шмыгнул под навес крыльца, пытаясь укрыться от дождя.

- Не хочешь перекусить или чего-нибудь выпить перед дорогой? - спросила Кэти, и с облегчением вздохнула, когда он покачал головой.

- Не-а, мне еще фургон возвращать. - Он отвернул рукав своей кожаной куртки и взглянул на часы - Я обещал Марти вернуть его к девяти.

- Ну ладно. - Кэти чмокнула его в щеку. - Ты очень помог. Приедешь в гости, когда я обустроюсь?

- Ага, если время будет. - Он помолчал, глядя в ночную темень. - Но, хоть убей, не врубаюсь, какого хрена тебя понесло в эту богом забытую глухомань!

- И вовсе это не глухомань, - улыбнулась Кэти, - а очень красивый поселок; здесь есть пруд, церковь и маленький магазин, в котором можно купить все, что угодно...

- Тебе виднее... - Джери пожал сутулыми плечами. - Но я бы тут точно свихнулся. А как же Робби?

- Ему понравится, - ответила Кэти с уверенностью, которой на самом деле не ощущала. - Как только он привыкнет к сельской жизни, ему понравится.

- Ага! Это ты так говоришь. - Джери отвернулся. - Короче, увидимся.

- Да, пока! - несчастным голосом откликнулась Кэти. Она подождала, пока фургон отъедет, закрыла дверь и в наступившей тишине вдруг поняла, что момент, которого она ждала так долго, наконец наступил.

Она вошла в ближайшую комнату и окинула взглядом выцветшие обои. Забавно, как по-другому все воспринималось в солнечный день, когда она с радостью предвкушала новый поворот в своей жизни.

Кэти стояла посреди комнаты и прислушивалась. Ни звука. Ни дорожного шума, ни хлопанья дверей, ни криков. Тишина. Непросто будет к ней привыкнуть после постоянного городского гула. Кэти глубоко вздохнула. Джери прав: Робби будет скучать по своим друзьям. Малыш недавно пошел в школу, только начал осваиваться, а она вырвала его из привычного окружения ради какой-то безумной мечты о жизни за городом.

Ей вспомнилась прощальная вечеринка, которую устроили для нее друзья и соседи. Приятный был сюрприз. Они очень постарались: испекли пирог, приготовили подарки, говорили, как сильно будут скучать по ней.

Кэти направилась на кухню за ведром и шваброй. Пол был усыпан обрывками оберточной бумаги, и она рассеянно начала их собирать.

Он такой красивый... высокий и мускулистый, особенно в сравнении с тощим Джери... у него темные глаза, теплая улыбка, большие, сильные руки... Кэти порылась в коробке и достала большую бутылку чистящего средства. Ему лет тридцать, наверное... Она повернула кран, и в ведро полилась холодная, как лед, вода. Какое счастье, что он их выручил. Она изнервничалась, когда сегодня вечером Джери явился ей помогать один, без своего так называемого приятеля.

Этот мужчина куда-то ехал. Она заметила пиджак под старым плащом, элегантные брюки, начищенные ботинки. На свидание с девушкой? Или возвращался с работы, намереваясь отвезти жену поужинать в ресторане?

В парке есть ресторан. Кэти видела его еще в свой первый приезд. Он казался слишком шикарным и дорогим - ей точно не по карману; вряд ли у нее хватило бы денег даже на пакетик чипсов. Но это не важно. Она готова к любым трудностям. Деньги нужны ей только для оплаты счетов, и на хорошую еду и одежду для Робби. Кэти понимала, что в городской квартире ей было бы легче с финансовой точки зрения. Но качество жизни ведь тоже имеет значение?

На этикетке бутылки, которую Кэти держала в руке, была изображена сияющая раковина с начищенными кранами. Кэти обвела взглядом грязную комнату и приступила к делу. Придется вскипятить воды побольше и начать уборку со спальни Робби. Если получится, несколько комнат к утру будут приведены в порядок и готовы к заселению.

***

Дэниел медленно ехал по узкому переулку. После вечера, проведенного с родителями... а точнее, с матерью, он чувствовал себя взвинченным. Дэниел глубоко вздохнул. Когда ей только надоест? Хотя, он тоже хорош. Сколько раз можно наступать на одни и те же грабли? "Мы пригласили друзей к ужину, дорогой. Ты не сможешь приехать? Ничего особенного, просто нам нужен еще один человек для партии в бридж. К тому же... - и тут его охватывало вечное чувство вины, - мы так давно тебя не видели".

Дождь лил все сильнее; дорога превратилась в реку; по окнам раздолбанного "лендровера" струились потоки воды. Ужасная ночь, особенно после трех часов, в течение которых мама упорно пыталась его сосватать.

Бедняжка Люси. Приятная девушка, если вам нравится полночи беседовать о скаковых лошадях, а еще полночи обсуждать окрестные магазины. От ее голоса до сих пор в ушах звенит.

Дэниел зевнул и пригладил ладонью темные волосы. Черт, как он устал. Часы на приборной панели показывали половину двенадцатого. Ему вспомнился собственный домик, одиноко стоящий в дальнем углу парка. Дэниел надеялся, что огонь не погас; он нарочно подбросил поленьев в камин перед уходом. Теперь бы включить тихую музыку, опрокинуть стаканчик и завалиться спать. В одиночестве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги