4. «Д-ра Фенка Траурная речь на погребении в бозе почившего сиятельного Желудка князя Шеерау» (1797, опуб. в «Neujahrs-Taschenbuch von Weimar auf das Jahr 1801» Лео фон Секендорфа); цитата — VI 153. 19—27.
5. Юнг и Ренье — эти имена вставлены во 2-м изд.
6. Знаменитый венский проповедник (августинец) второй половины XVII в., гениальный и вольный сатирический дар которого Жан-Поль недооценивает.
7. Разумеется, сам Жан-Поль! Не Гердер (как у Н. Миллера).
8. До конца следующего абзаца — 2-е изд.
9.
10. Французский писатель, придворный изгнанного английского короля Якова II, автор волшебных сказок и романа «Memoires du Comte de Grammont» (1713).
11. Знаменитый Арлекин парижского театра итальянской комедии.
12. Шут немецкого народного театра, которого изгнал со сцены рационалистический реформатор немецкого театра Готтшед.
13. См. комическую поэму Поупа «Похищение локона» (1714).
14. Издатель «Немецкого некролога» (1796—1806).
15. Изгнанный со своей венской кафедры основатель краниологии (учения о строении черепа) Галль демонстрировал в городах Германии приемы установления наклонностей и способностей человека по особенностям его черепа; о Галле существовала большая литература, его имя было на устах у всех, как своего рода мифологема популярного сознания, он упоминался едва ли не в каждом номере журналов; полукомическая популярность Галля достигла апогея к 1805 г.
§ 30.
1. Весь параграф — добавление 2-го изд.
2. IV 207—209 (в «Книжице жалобной окружного старосты Иошуа Фрейделя против распроклятого своего демона»).
3.
4. Ст. 312—313.
5. Один из близнецов, главных героев романа.
6. «29-й томик» романа — шутка, основанная на ясном для Жан-Поля открытом характере произведения, которое так и осталось формально не завершенным. См.,
Программа седьмая
§ 32.
1. В «Тристраме Шенди» Стерна.
2. «Зибенкез», II 118—127 и 349—353.
3. Конец предложения — добавление 2-го изд. В 1-м изд. о юморе Тика сказано: «совершенно чистый и благородно охватывающий своим взором все».
4. Известный фрагмент 116 (Athenaeum I 204—206) — см. в кн.: Литературная теория немецкого романтизма. Л., 1934, с 172—174.
5. Ср., например, «Бурлески» веймарского писателя Августа Боде (1804).
6. До конца абзаца — 2-е изд.
7. Бардт — богослов с крайне радикальными взглядами, очень ограниченными знаниями и двусмысленным характером.
8. Вецель — талантливый и очень неровный романист-просветитель («Герман и Ульрика», 1780, комический роман, — его высшее достижение). См.:
9. Позднепросветительский публицист, враг новой литературы.
10. Раннее творчество Канне привлекло Жан-Поля. Жизнь Канне напоминает персонажей приключенческих романов эпохи барокко. Он кончил как романтический теоретик мифологии, этимолог и впавший в фанатический мистицизм профессор восточных языков в Эрлангене. Среди его друзей были И. Я. Вагнер и Г. X. Шуберт. См. о нем биографическую работу:
11. См. его замечательную, написанную совместно с Брентано сатиру «Либо Удивительная история БОГСа-часовщика, о том, как он, впрочем, давным-давно покинул человеческую жизнь, теперь же, перенеся многие музыкальные страдания на воде и на земле, возымел надежду вступить в гражданское общество стрелков, либо О залившем берега Баденского еженедельника к нему прилагаемом Концертном объявлении» (Гейдельберг, 1807).
12. См. его сатиру «Филистер в предыстории, истории, послеистории» (Берлин, 1811).
13. «Бамбоччьады», 3 тт. Берлин, 1797—1800. Бернгарди — берлинский попутчик романтиков, муж сестры Тика. О нем см.
14. Романист, близкий по духу Жан-Полю
15. «Тристрам Шенди» Стерна, III 37
16. Автор талантливо написанного комического романа «Зигфрид фон Линденберг» (1779), при переработке растянутого до 4 томов. См.:
17. До конца абзаца — прибавление 2-го изд.
18. Во 2-м томе его «Изъяснений Хогартовых гравюр» Лихтенберг назвал Мюллера «немецким Филдингом».