— Вовсе не обязательно пользоваться магией, — перебила ее Алисия. — Я выращиваю цветы без крупицы дара, но они радуют меня каждый день. Ценность магии здорово преувеличена: это не только величайший дар, но и проклятье.
В ее голосе прозвучала затаенная боль, а рука непроизвольно коснулась шрама на щеке. Больше всего он напоминал застарелый ожог, а его слишком ровный контур наводил на размышления о заклинании.
— Простите, поездка меня вымотала, и мне нужно прилечь. — Алисия медленно поднялась со стула. — Будем надеяться, что Эрик сегодня не задержится на работе и вечером мы поужинаем всей семьей.
Я встала следом за Алисией, одновременно жалея ее и радуясь передышке.
— Я провожу вас, — сказала Камилла, а потом повернулась ко мне. — Тина, отнесешь Роу наверх?
— Я? — вырвалось у меня. — Я не уверена, что это хорошая идея.
Феникс возмущенно заклекотал, возражая против моей компании, но Алисия пошатнулась, и мы оба замолчали, смирившись.
Ну ладно, неужели я не справлюсь?
Алисия и Камилла ушли, а мы с Роу застыли, с неприязнью рассматривая друг друга. Феникс восседал на спинке дивана, взъерошив перья и угрожающе раскрыв крылья. Я встала поодаль, отгородившись стулом, словно он мог меня защитить.
— Давай ты сам залезешь в клетку, а я унесу ее наверх, — предложила я. — Как тебе?
Феникс возмущенно заклекотал, а его хвост вспыхнул чистым пламенем, отчего во все стороны брызнули огненные искры. Я испуганно дернулась, но они впитались в ковер, не причинив ему вреда. Очень удобно! Протянув руку, я подставила ладонь под одну из искр и улыбнулась: больно не было, скорее, щекотно.
Что ж, магия феникса безвредна. Это, определенно, приятная новость!
— Не хочешь по-хорошему? — вздохнула я. — Ладно, давай попробуем иначе.
Я делала это лишь ради леди Алисии, которая так тепло отнеслась ко мне. Кажется, новость о том, что я ничего не знала о Роу, ее расстроила. Но если феникс откажется помогать мне, я вызову служанку и попрошу передать Камилле, что не справилась. Пусть сама разбирается с Роу, раз уж он меня невзлюбил!
Я приблизилась к фениксу, стараясь не обращать внимания на пламя, пляшущее на его перьях. Пусть оно и не причиняло вреда, но выглядело угрожающе. В горле появился комок, а внутренности скрутило в узел. Это просто птица, мысленно уговаривала я себя. Ну подумаешь, магическая. В Укроле чего только не водится!
Стоило мне поднять с пола клетку, как феникс заволновался. Взмахнув крыльями, он попробовал взлететь, но уже спустя пару секунд обессиленно опустился на спинку дивана и с досадой щелкнул клювом.
— Да ты устал... — понимающе протянула я. — Сдается мне, без меня ты не доберешься. Даже если пойдешь пешком.
Роу насупился и отвернулся.
— Но я могу тебе помочь. Не хочешь в клетку, могу унести тебя на руках, — мягко добавила я. — Я ведь не враг тебе.
Феникс недоверчиво посмотрел на меня и вздохнул. Удивительно, как легко я понимала его эмоции — словно всегда общалась с птицами. Впрочем, Роу все же магическое создание.
Я открыла дверцу клетки и сделала приглашающий жест рукой. Феникс съежился, будто старичок, и засеменил ко мне. Я замерла, опасаясь, что он выкинет какой-нибудь фокус, но он послушно забрался внутрь. Прутья клетки засветились мягким светом, греющим ладони, и Роу блаженно зажмурился.
— Вот и славно! — пробормотала я.
С клеткой в руках я вышла из гостиной и столкнулась с Абигейл, скривившей губы при виде меня. Однако стоило ей заметить Роу, как недовольство в ее глазах сменилось растерянностью, а затем она и вовсе посторонилась, пропуская меня. И все это без единого слова.
Я озадаченно посмотрела на экономку, свернувшую в коридор, и шепотом спросила у феникса:
Что это с ней? Она ведь явно хотела сказать мне колкость.
— Абигейл впечатлена тем, что Роу дался тебе в руки, — раздалось за спиной. — Обычно он сторонится всех, кроме меня и, может быть, тетушки, и то только если иного выхода нет.
Обернувшись, я увидела Эрика, сложившего руки на груди и прислонившегося к стене. Уголок его губ был приподнят в улыбке, а темные волосы взъерошены.
— Хм, — протянула я. — Тогда выходит, что дружить с Роу очень полезно. Даже полезнее, чем с тобой — наш брак для Абигейл не аргумент.
— Я всего лишь мужчина, — закатил глаза Эрик. — А вот феникс — магическое существо, ему гораздо сложнее запудрить мозги глубоким декольте и длинными ногами.
— Похоже, ты уже побеседовал с Абигейл? — фыркнула я.
— О, да! — усмехнулся муж. — Пришлось напомнить, что это я плачу ей жалованье, а не наоборот, и моя личная жизнь не входит в круг ее обязанностей.
Я улыбнулась, но тут же посерьезнела: предательская мысль, которую я отгоняла весь день, снова отчетливо зазвучала в голове. Эрик — мой муж, а значит, я снова практически бесправна. Если он объявит меня больной и запрет дома, то высший свет лишь посочувствует ему и пришлет приглашение на прием!
Эрик заметил перемену во мне и склонил голову набок.
— Кажется, нам пора поговорить.