Читаем Приграничная история (СИ) полностью

   - Что ж, не буду мучить ваше любопытство и дальше, - промокнув губы салфеткой, через некоторое время проговорил Штондт. - Дело только на первый взгляд выглядело загадочным и непонятным. Леди не повезло с женихом: родители устроили помолвку с потомственным светлым магом из аристократов, дабы сохранить чистоту крови. Она его полюбила, а он задирал юбки служанкам, в чем она однажды убедилась лично. Он оправдывался, мол, что в этом такого: они для тела, а она - для души и рождения детей, но она слишком верила в большую и светлую любовь, которую нельзя марать такой грязью. Был страшный скандал, помолвку разорвали, а девушка, тронувшись умом из-за сильного потрясения, решила отомстить всем мужчинам со светлым даром. Она подходила к ним по ночам, ускользая из дома, предлагала ночь любви, потом погружала в сон и забирала всю энергию.

   - Как целитель может забирать энергию? Она же без капли темной крови? Таких случаев в моей практике не было ни разу! - перебил друга Рэмиан.

   - Такое возможно, - медленно ответила я. - Мы вообще-то не особо распространяемся об этой стороне нашего дара, но раз уж дело дошло до такого. Когда целитель убирает последствия темной магии, он обращается напрямую к дару, высасывая тьму из пациента и уничтожая ее своим светом. Чем сильнее целитель, тем больше тьмы он может забрать. Магия связана и с жизнью, поэтому можно точно так же забирать и саму жизнь.

   - Получается, каждый целитель - потенциальный убийца? - спросил Штондт, внимательно слушая мое объяснение, давшееся мне с трудом.

   - Нет. Светлая магия призвана защищать жизнь, а не отнимать ее. С каждой порцией чужой посмертной энергии целитель будет сходить с ума, превращаясь в тень мага. Сама природа защищает всех от светлого воздействия, - несколько отрешенно пояснила я. - Мне вот интересно, куда она дела всю эту энергию?

   - Ты не поверишь, Лия, - мрачно усмехнулся Штондт. - Она просто спустила ее в никуда. Энергия сама по себе ей была не нужна.

   - Чудовищно, - прошептала я, содрогаясь от ужаса.

   По обоюдному согласию мы больше не говорили об этом, проведя вечер в теплой дружеской обстановке, смеясь и рассказывая забавные истории, чтобы уменьшить горечь осадка от кошмарной истории сумасшедшей целительницы.

   Около половины одиннадцатого я поднялась к себе, оставляя мужчин поговорить наедине. Стрелки часов перевалили за одиннадцать, когда Штондт ушел, о чем меня известила громко хлопнувшая входная дверь.

   Я читала у себя, ожидая, когда же ко мне придет Нортон. В том, что сегодня он придет, сомнений почему-то не возникало.

   Осторожные шаги и легкий неуверенный стук в дверь через несколько минут убедили меня в собственной правоте. Отбросив книгу, я пошла открывать.

   - Не спишь? - выпалил Нортон, как будто и не надеялся застать меня бодрствующей.

   - Не сплю, - признала я очевидное.

   - У меня есть бутылочка превосходного вина...

   - Тебе пока нельзя вино, Рэми, - строго оборвала я столь интересное предложение.

   Взгляд полковника опустился на мои губы, лицо его приобрело решительное выражение, и я с интересом ждала его дальнейших действий.

   Нортон сделал единственно верный в данной ситуации выбор: шагнул ко мне и, не скрывая жаркого пламени в глазах, крепко поцеловал.

   Где-то в другой реальности за нами захлопнулась дверь, а здесь и сейчас я мгновенно утонула в жадном поцелуе полковника. Его страсть захватила меня полностью, вытеснив все связные мысли из головы.

   Оторвавшись от меня на секунды, но продолжая смотреть мне в глаза, Рэмиан начал аккуратно и медленно расстегивать мое платье. Неужели он еще сомневался в том, что я хочу принадлежать ему, этому сильному и надежному мужчине, ставшему для меня вдруг якорем в этом мире?

   - Это да? - хрипло спросил он.

   Вместо ответа я потянулась к его камзолу и принялась расстегивать крючки. Руки дрожали и почти меня не слушались, но я не сдавалась. Камзол был стянут с полковника, и я с вызовом посмотрела на него.

   Нортон быстро избавил нас обоих от одежды и понес меня на кровать. Откуда в этом сдержанном мужчине столько пыла? Как он умудрялся столько времени прятать от меня кипящую в нем страсть, которую мы сейчас делили на двоих? Как он мог сочетать жаркий напор оголодавшего любовника с нежностью робкого юноши?

   Не было признаний, только шепот, прерывистое дыхание, наши стоны и сплошное удовольствие.

   - Я останусь у тебя до утра! - непререкаемым тоном возвестил полковник, когда мы медленно остывали от пережитой страсти на скомканных простынях.

   - Конечно, Рэми, - счастливо улыбнулась я и перекатилась к нему под бок.

   Нортон легонько поцеловал меня в макушку и укрыл нас обоих одеялом. Я быстро провалилась в сон, слушая мерный стук сердца моего полковника.


   Глава 20.


   Пробуждение было неожиданным, но приятным: я проснулась от того, что почувствовала на себе взгляд. Я открыла глаза и увидела внимательно разглядывающего меня полковника.

   - Доброе утро, - хрипло прошептала я и, высунув руку из-под одеяла, принялась аккуратно разглаживать морщинки на его лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги