Читаем Приключение англичанки в Нью-Йорке полностью

– Кэрри Маккензи, мне очень не хочется напоминать вам, что у нас внизу спит ребенок. Мы отсутствуем всего несколько минут, но если вы отвлечете меня еще, то… – Он не договорил, хотя она наверняка догадалась, что он имел в виду.

Она закусила пухлую губу.

Такой крошечный штрих, но это едва его не сломило. Он хотел захлопнуть дверь квартиры и втащить Кэрри в спальню. И забыть обо всем и обо всех.

Но этажом ниже лежит маленький мальчик. Его уже бросил взрослый человек, и этот малыш точно не заслужил, чтобы его оставили еще раз.

Чувство долга придавило Дэна тяжелым грузом.

Он подтянул джинсы. Некоторые простые движения естественны – это как дышать. А вот другие – тоже естественные – приходится контролировать.

Кэрри кивнула:

– Я только возьму кое-что необходимое. – Со свечой в руке она прошла в спальню, открыла шкаф и вытащила оттуда одежду.

При дрожащем свете свечи он разглядел кровать и мебель. Спальня Кэрри Маккензи… А его когда-нибудь сюда пригласят?

Он не увидел предметов розового цвета. Странно.

Ярко-зеленое пуховое одеяло, гора подушек, шерстяной плед в ногах постели. На столике у кровати – электронные часы и несколько книг. И несколько свечей. Интересно, чем они пахнут? С каким запахом она любит засыпать?

Поверх одеяла лежала серебристая коробка. Кэрри торопливо убрала ее под кровать. Ему показалось, что она испугалась? С одеждой под мышкой Кэрри вышла из спальни:

– Я готова.

Он только что целовал эту женщину, тем не менее она хотела что-то от него скрыть. Дэн начал злиться, но тут же погасил эту вспышку. Ведь у всех есть секреты. Есть какие-то стороны жизни, которыми люди не хотят ни с кем делиться. С чего это Кэрри быть другой?

– Пойдемте. Проверим, как там Авраам и миссис Ван-Дайк.

Дэн вышел следом за Кэрри. И вдруг его осенило. Он понял, что ему показалось странным в квартире Кэрри. Там не чувствовалась она сама.

Свечки, книги, но… ни единой фотографии. У всех знакомых женщин он видел фотографии друзей и семьи. Даже у него в квартире имелось несколько фото.

А у Кэрри ни одной фотографии.

Что это значило? Она живет здесь уже два месяца – достаточно времени, чтобы заполучить хоть несколько семейных снимков. Не может быть, чтобы она не скучала по кому-либо.

– Дэн, в чем дело? Пошли.

Он бросил последний взгляд и закрыл дверь, полный решимости выяснить, что же скрывается за внешним обликом Кэрри Маккензи.

<p>Глава 7</p>

Когда утром Кэрри открыла глаза, то сразу не поняла, где она. Голубые стены и белое постельное белье…

Заблуждение прошло через секунду. Она глубоко вздохнула. Непривычно просыпаться в чужой постели.

Похожее ощущение у нее было первые несколько дней в квартире наверху, но уже через неделю она этого не замечала. Это лишь доказывает, что дом в Лондоне больше не был по-настоящему ее домом.

Квартира Дэна намного более обжитая, чем ее. Но он ведь прожил здесь большую часть своей жизни. Современные телевизор и музыкальный центр соседствовали с украшениями, картинами в старинных рамах и необычной антикварной мебелью. Особенно ей понравился маленький столик темного дерева около двери. Дэн не объяснил ей, как получилось, что он стал жить с бабушкой, а она не захотела выведывать.

Так же, как она не хотела излишнего любопытства с его стороны.

Улыбка сама собой появилась у нее на лице. Он целовал ее…

А она целовала его в ответ.

Ее первый поцелуй с тех пор, как…

Это было так хорошо и приятно. Похоже, что такой поцелуй поможет ей выздороветь.

Но поцелуй Дэна возродил в ней еще много чего. Прошлой ночью после того, как они разошлись, она почти не спала. Лежала, уставившись в потолок, и думала, думала…

Кэрри огляделась. Ботинки Дэна на полу, джинсы на спинке стула. Она представила его фигуру в этих джинсах, и у нее закололо кожу.

Дэн настоял, что ночная смена – его. А она решила, что два куска шоколадного торта – достаточная взятка за то, чтобы он провел ночь на диване.

Авраам. Кэрри резко села в постели.

Она совсем его не слышала. По телу пробежал холод, сердце сжалось от страха.

Кэрри вскочила и пулей вылетела из спальни. Дыхание застряло в горле, когда она склонилась над колыбелью.

Пусто. Колыбель была пуста.

Она обернулась и замерла.

Дэн спал, сидя на диване и прижав Авраама к плечу. Почему он ее не разбудил? И почему ночью она ничего не слышала?

У Дэна затрепетали веки, и он рукой в гипсе потер заспанные глаза.

– Если разбудите моего ребенка, вам конец, – проворчал он, повторяя ее же слова, сказанные ему накануне.

– Простите. Я только что проснулась и поняла, что всю ночь не слышала Авраама. И в колыбели его не было. Я испугалась. – Она замолчала, заметив, что он как-то странно на нее смотрит. – Что? Что такое?

Босым ногам было холодно от деревянного пола, кожа покрылась пупырышками.

Перейти на страницу:

Похожие книги