Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла полностью

— Для этого места, тут слишком пустынно и безжизненно, — недовольно проворчала Ольдра и остальные, не говоря ни чего в слух, с ней согласились.

Когда до полуразрушенного порта оставалось буквально несколько сотен шагов, цвержка вдруг резко остановилась и встала в стойку. Остальные, не говоря ни слова, тоже приготовились к бою. Так группа стояла некоторое время, пока Ульз тихо не просил:

— Сестра?!

— Тихо, — полушепотом произнесла Ольдра. — Мне показалось, что песок, в некоторых местах двигался сам по себе.

— Так, тебе показалось, или он двигался?

— Он двигался. К тому же я чувствую едва заметные вибрации под песком.

— Юиль, — Арчибальд решил не рисковать, — проверь, что под нами.

— Магические потоки ослабли, я не смогу узнать многое, учитель.

— Лучше перестраховаться.

— Поняла. [Поиск Жизни].

Ее магический круг, действительно был вдвое меньше, чем обычно. Эльфийка опустила ладони, почти коснувшись песка и некоторое время водила ими.

— Ольдра права — под нами, что-то живое.

— Оно большое?

— Не могу точно сказать — магии не хватает. Но оно точно выжидает.

— А где оно точно, можешь сказать? — все так же тихо говорила Ольдра.

— Точно не могу, оно вьется лентой. Самая близкая к поверхности часть, находится чуть левее тебя.

— Там?

— Еще пару примерно пару шагов.

— Ты чего задумала? — спросил Ульз.

— Вдарить разок, со всей силы и бежать. Хотя бы во-о-он до того камня.

— А если тварь окажется быстрее?

Ольдра молчала.

— А если не к камню, а к воде? — спросила Юиль.

Арчибальд прикинул расстояние: до воды было вполовину меньше бежать.

— Думаешь сработает? Вдруг она сама от нас прячется?

— Наврятли. Тактика «затаится и переждать» может работать в обычной пустыне, но здесь такая тварь не выжила бы, если бы только пряталась.

Арчибальд спорить с ней не стал.

— Тогда поступим так. Я применю [Полет], и вместе с Юиль долечу до воды. Ульз ты наложишь на себя усиливающие заклинания, чтобы быстрее бежать. Юиль, а ты тогда наложишь такие же на Ольдру. Ольдра, ударишь в то самое место во всю свою силу. Вопросы?

— Может наложите заклинания сразу? — предложила цвержка.

— Это может спровоцировать тварь напасть. Итак, все готовы?

Группа кивнула и по команде Арчибальда, первой начал действовать Ольдра. Цвержка сделал пару могучих прыжков и опустила свой даорд в песок:

– [Могучий Удар]!

Песок взметнулся вверх на высоту в пять ростов человека серым фонтаном, заслоняя взлетевшему Арчибальду обзор, но даже так он заметил, что цвержка смогла попасть по твари. На пару мгновений, расступившийся песок, оголил сегментированное серое тело, толщиной в пару обхватов. Тварь сильно дернулась, отчего песок, где проходило тело химеры конвульсивно дернулось, показывая, что монстр окружил их кольцом в двадцать шагов диаметром. При таком раскладе ее длина должна была быть почти сотню шагов.

Ульз и Ольдра не стали сильно рассматривать извивающуюся тварь и побежали к воде, будучи усилены заклинаниями. Арчибальд приземлился у самой кромки и опустил Юиль. Цверги не были хорошими бегунами, но успевали добраться до воды, прежде, чем тварь их настигнет.

Червь, осознав, что добыча убегает, ринулся за цвергами, вздымая бугры песка. Но чем ближе они приближались к воде, тем больше увеличивалось между ними расстояние: плотный песок, омываемый водой, становился плотнее, помогая цвергам и мешая твари.

— Еще чуть-чуть, — подбадривала их Юиль, — буквально пару…

Арчибальд краем своего периферийного зрения заметил, как стоящая рядом с ним эльфийка вдруг пропала. Он обернулся и увидел, что девушку тащит в воду, какое-то длинное щупальце, больше напоминающее водоросли. Арчибальд прыгнул в воду, едва поймав руку девушки, попытался упереться ногами в дно, но тянущая их сила с легкостью потащила и его. Когда они оба опустились в воду, Д’Энуре увидел в глубине огромного моллюска, из которого и тянулись водоросли-щупальца. Если бы не периодически раскрывающаяся раковина, то моллюска можно было бы принять за камень, опутанный нанесенными волнами водорослями.

Арчибальд судорожно соображал, приближаясь к раскрывающейся пасти. Оптимальным вариантом против морских тварей, были заклинания льда, но применять их, когда ты сам под водой, значит подвергать себя смертельному риску. Заклинания школы огня и земли под водой работали плохо, к тому же магическое поле было слишком слабо, для нанесения, ощутимого урона. Поэтому Арчибальд поднял руку, и мысленно помолившись Матери-Богини, создал магический круг заклинания [Ледяной Взрыв].

Когда он был готов спустить заклинание в свой полет, рука эльфийки сильнее сжала его ладонь, и он повернул голову. Юиль подняла свою вторую руку и создала магический круг. Арчибальд не сразу понял, что та хотела, но догадавшись, засиял. То, что девушка могла быстро думать и в такой ситуации, заставило Арчибальда гордиться ей еще сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги