Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла полностью

— Верно. Мы одинаково относимся ко всем расам. В Нутриге есть небольшой квартал, где проживают зверолюди. Мы здесь считаем, что в каждой расе есть что-то уникальное, что-то свое. И обмениваясь опытом, мы сами становимся чуточку лучше. К тому же, изначально, это были их, зверолюдей, земли.

— Интересно…

— Когда-то давно, эти места были заповедными и отрезанными от земель людей. Здесь не было королевства зверолюдей, как на севере, но оно им и не нужно им было: они жили в своих привычных условиях и их это устраивало. А потом пришли люди… Хотя не совсем «пришли»…

— Я слышал эту историю. В эти края подавались заклинатели, что оказались гонимы в других людских государствах, как на северном континенте, так и на южном.

— Верно. И поначалу зверолюди мало обращали на них внимания. Но после пары сильных магических экспериментов и они испугались этих заклинателей. А те, в свою очередь, осознав, что больше-то им и пойти будет не куда, решились взять свое силой. И им это почти удалось. Множество зверолюдей погибло в те годы, пока не пришло новое поколение аристократов. «Свежая кровь» быстро поняла, что людей, бегущих от несправедливости законов, все больше и больше, и, если всех их не начать регулировать, то житья не будет никому.

— Так появились государства?

— Так появились аристократы, господин Арчер. Государств, в том смысле, что Вы подразумеваете, здесь нет и сейчас. Все Темные Земли поделены на небольшие территории, способные прокормить сами себя, коими и управляют аристократы.

— Это странно, — подумав сказал Д’Энуре, — Вы ведь не местный. Да и прибыли сюда не так давно, по историческим меркам. Как Вам так быстро удалось стать аристократом? Брак по расчету?

— Не-е-ет, — усмехнулся Фритцлих. — Когда я Вам сказал, про аристократию, я не сказал, что она наследственная.

— А как тогда передается власть? Выборочно?

— Опять мимо. Чтобы быть способным управлять землями нужно это доказать. Как правило, желающий должен сойтись в бою с действующим аристократом и победить, а после быть принятым вышестоящим аристократом и признан им. Так аристократ и получает свое признание.

— Выбор, основанный только на могуществе, может привести к разным последствиям. При том, не самым приятным.

— И частенько приводит, господин Д’Энуре. Раз Вы пришли из Королевства цвергов, то слышали про отравленный город?

— Пуинш Б’айлэ. Да, слышал. Это дело рук «аристократов»?

— Да. Один из них захотел расширить свои земли, но не снискал успеха в поединке со своими соседями. И тогда его взор устремился на север. Барон планировал только запугать жителей города, но оказался не способен удержать магическую мощь, что сам создал и затопил город миазмами самых разных заболеваний. Сказать, что цверги были недовольны, значит ничего не сказать.

— Их можно понять, господин фон Рауштедт. К тому же, этот человек пропал.

— Не пропал, — уверенно парировал граф, — аристократы позаботились о нем.

— Его убили?

— Не совсем. На самом юго-западе Темных Земель, существует остров, что зовется Остров Заблудших Душ.

— Поэтическое название…

— Да?! А я всегда считал его безвкусным. Ну, так вот, этот остров находится достаточно далеко от большой суши, чтобы стать отличной тюрьмой, для нарушителей спокойствия.

— И с него никак не сбежать?

— Никак. Он надежно окружен силами Бушующего Океана.

— А как на него доставляют заключенных?

— В этом помогает герцогиня Ланмэ. Она сильна в водной магии и охраняет единственный порт, откуда их могут доставить на остров. Судно под ее руководством плывет мягко, но и ее силы не безграничны, и их хватает только на недолгую защиту судна. После, океан берет свое, надежно отрезая любого, кто достаточно смел или глуп, чтобы попытаться сбежать.

— Звучит не очень гуманно…

— Как есть, — неопределенно пожал плечами граф, — удержать заклинателей взаперти невероятно тяжело.

— А я сначала подумал, что на остров отправляют всех заключенных.

— Нет, господин Д’Энуре, только заклинателей. И как правило, это бывшие аристократы. Вы же знаете, что заклинатель меняется характером в зависимости от того типа магии, что использует?

— Да, конечно. Это общеизвестный факт.

— Простите, господин Арчер. Мне, учить Вас, это оскорбление.

— Порой и ученые мужи забывают основы, так что не переживайте, господин граф, я не обижен. Так что Вы хотели сказать о характере?

— Многие пришедшие в Темные Земли не скованны запретами законов и с неистовством бросаются в изучение магии, не замечая изменений, рано или поздно, но сходя с ума. Чтобы они не навлекли проблем на всех и придумали ссылать на остров. Когда-то остров был цветущим. Пусть и не самым гостеприимным местом, но во времена экспансии этих мест людьми, был полностью выжжен. На острове ничего не растет, а сам он долго стоял заброшен и забыт. Использовать его в качестве тюрьмы и предложила герцогиня Ланмэ, точнее ее пра-бабушка.

— Вы же говорили, что наследной аристократии в Темных Землях нет?

— Семья Ланмэ — исключение. Да, и по правде говоря, никто бы не смог бросить им вызов.

— Они настолько сильны?

— Да.

— Сильнее Вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги