Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала полностью

Сулладин накинул свою маску, так чтобы не было видно ничего, кроме глаз и едва приоткрыл массивную дверь. В ответ, она еле слышно скрипнула. Он выглянул в коридор, никого не увидев, кивнул Арчибальду, ловко втиснулся в щель между дверью и косяком и исчез, так же неожиданно, как и появился. В комнате повисла тишина. Арчибальд смотрел на уже закрывшуюся дверь и пытался разложить весь разговор по полочкам, но получалось это не важно.

«Только то, что ты может вынести» – прозвучало в его голове голосом бабушки и он тяжело вздохнул.


Глава 10.


Большую часть ночи они провели в обсуждениях. Усталость долгой поездки и предвкушение отдыха, было выветрено посетившим их Сулладином. Ясно поняв, что решить этот вопрос сейчас невозможно, они разошлись отдыхать кто куда: Юиль и Арчибальд в свои кровати, а Тог’рек вновь отправился на балкон.

Проснулись они намного позже других послов, и пока те уже начинали проявлять свои дипломатические, политические и разговорные таланты, Д’Энуре и его ученики только сели завтракать. Слуги любезно принесли им еду прямо в комнату. Им подали фрукты и легкие салаты из овощей. Хоть варвар, привыкший к регулярному употреблению мяса, был не доволен, отказываться от завтрака он не стал – жизнь кочевников учила радоваться любому подарку судьбы. Арчибальд подождал, пока слуги их оставят, и зашторил выход на балкон, предвосхищая тему следующего разговора.

– Я все еще в сомнениях…

– А чего тут думать-то?! Если не сможем вскрыть, то выломаем дверь и делов-то, – варвару нравилась идея вломиться в секретную сокровищницу.

– Мы вчера это обговорили, – голос Юиль был сонным и раздраженным. – Чем тише все это провернем, тем лучше будет для всех.

– Ага! Значит, ты согласилась?!

– Нет, не согласилась, – это дело слишком рискованное. Удача должна сопутствовать нам постоянно. Если нам удастся проникнуть не замеченными, то остается вопрос двери. Если решим проблемы с дверью, то неизвестно, есть ли там ловушки. Если сможем обезвредить все ловушки, то нужно будет перегрузить кристаллы, иначе артефакт не вытащить. Если вытащим артефакт, то, как незаметно передать его принцу. Если передадим его принцу, то не прикажет ли он нас самих убить, чтобы сокровищница продолжала оставаться тайной. Если, если, если… Слишком много если. И чем больше это дело обдумываю, тем больше сомнений нахожу. Лично мое мнение, мы должны отказаться.

Завтракали они молча. Арчибальд взвешивал все аргументы за и против, и последних, было больше.

– С другой стороны, – тихо произнес он, – само то, что Сулладин рассказал нам о сокровищнице, ставит нас в неприятное положение. Отказ может спровоцировать его: ведь теперь, мы знаем о ее существовании.

– Я не думаю, что он сможет нам что-то сделать, учитель. Мы всегда можем сделать вид, что такого разговора не было.

– В таком случае он может начать действовать жестко. Если хотя бы половина его рассказа, о своей семье и ситуации в стране, правда, то у него действительно проблемы. Ему не остается ничего, кроме как поступить жестко, а может быть и жестоко.

Ни Юиль, ни Тог’рек на это ничего не ответили, да и не могли: оспорить такое высказывание было крайне тяжело. Они уже заканчивали завтракать, как Арчибальд спросил:

– А если бы, у нас был бы вор?

Юиль и Тог’рек переглянулись.

– Ну-у-у… – протянула эльфийка, – Если он достаточно высокого уровня, то мог бы и с дверью помочь, и с ловушками, и с кристаллами, да и проникновение бы заметно упростилось. Только в Зултанате нет такого вора, которому мы можем доверять.

– Такого, точно, нет… Почти…

Его ученики вновь переглянулись и тихо, будто бы боясь спугнуть тишину, девушка спросила:

– А что, у вас есть такой? Прямо тут?!

– Не совсем, – Арчибальд хитро прищурился. – Я всю ночь ломал голову, и кое-какое решение у меня имеется, но я в нем не уверен.

Они вновь замолчали, и так продолжалось пару минут. Первым не выдержал Тог’рек:

– И?

– Словом, вот.

Арчибальд вытянул руку и положил на середину стола монету. Белый, похожий на серебро металл, чуть поблескивал, отражая магический свет. Монета была чуть меньше обычного серебряного Империала и отличалась от него рисунком. На ней были отчеканены мешочек с золотом и пара перекрещенных кинжалов, с одного из которых стекала капля яда – символ Гильдии воров и убийц.

– Учитель, что это?

– Разве не понятно.

– Понятно. Только вот не понимаю, откуда это у Вас?

– Таким образом, Гильдия принесла мне свои извинения. Это было в тот самый момент, когда ты отходила от перерождения, так что, я решил вас этим не беспокоить. А потом был занят совсем другими делами. Я вспомнил про нее лишь перед отправкой на север. И взял ее, подумав, что для поиска Безымянного она может и сгодиться, но мы обошлись и без нее. А когда собирался в Зултанат, то, откровенно говоря, я забыл ее выложить.

Арчибальд глупо улыбнулся. Они сидели и смотрели на нее, как на мировой клад. Одна маленькая монета привлекала все их внимание и заставляла задуматься.

– Это, сильно меняет дело, – варвар, к неожиданности Д’Энуре, был серьезен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези