Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала полностью

– Я знаю, Вы видели многие исторические события и во многих принимали непосредственное участие, а спорить с Вами о переменах глупо, но я все же прошу Вас мне помочь.

Он снова попытался встать на колени и снова Арчибальд его прервал.

– Я могу конечно попытаться открыть дверь, но перед тем как дать ответ, я хотел бы взглянуть на эту дверь. Когда вы нас к ней проведете?

– Никогда, – решительно отказал принц, – я не могу показать свое участие в этом.

– То есть, вы предлагаете нам просто вломиться туда? – Арчибальд был удивлен.

– Да, я же говорил, это будет кража. Я знаю, как это выглядит, но я не могу поступить иначе. Боюсь, что наше общение может быть подозрительным и заставить отравителей отца действовать.

– Это круто меняет дело…

– Да именно. Поэтому я не поскуплюсь на награду. О моем участии в этом никто знать не должен. Если Вас поймают, то…

– Понятно, но мой ответ, нет – это слишком рискованно.

Сулладин задумался.

– Я могу попробовать помочь Вам косвенно.

– Чем?

– Могу предоставить вам тех людей, коим я полностью доверяю. Их немного, но они есть. А сам, буду всеми силами отвлекать от вас внимание.

– А вы сможете?

– Постараюсь.

– И кого вы нам порекомендуете из своих людей?

– Это значит «да»?

– Это значит, что мне нужна уверенность, без нее я рисковать не стану.

Сулладин опять задумался.

– Кирюм. На вид простоват, но мне предан…, наверное. Полностью на него не полагайтесь.

– Если вы в нем не уверены, то зачем пришли вместе с ним сюда?

– А он и не знает, что это я, он думает, что это Ираз, мой телохранитель. К слову, Ираз мне действительно предан, можете его использовать. Я же в данный момент должен быть у своей наложницы, Сулейны. Она… отлично умеет убеждать в том, что я у нее. Ей тоже можно доверять. Есть еще одна, Зунир, она тоже надежна. Об остальных мне нужно подумать.

– И все?

– Пока, да. Хотя, главный астроном тоже. Но он был больше предан моему отцу, чем мне, так, что я не уверен.

– Кирюм говорил, что вы обладаете большой поддержкой. Я думал о паре советников или хотя бы половине прислуги.

– Советники – политики: они или сдадут вас с потрохами, или потребуют такую плату, что всю свою жизнь будете расплачиваться. Есть парочка надежных, но привлекать их слишком опасно. А что касаемо поддержки, то она не настоль велика, как думает Кирюм. Да, много людей действительно мне симпатизирует, но большая часть их них это слабые дворяне, купцы, проповедники. Основные столпы, на которых и стоит политика страны, были верны принципам, что предлагал мой отец, а я не со всеми из них был согласен. Вот если бы смена поколений дворян, начиналась сейчас, или через год максимум, то да, поддержка у меня была бы большой. Но тогда и надобности в этой краже не было бы.

Смена поколений дворян была естественным процессом, что происходил каждые пятнадцать-двадцать лет. В это время старые дворяне уступали свое место сыновьям или внукам, либо на их место приходили новые молодые дворяне, купцы и статусные ремесленники. Арчибальд и сам стал причиной смены поколений в Империи, так что знал каково это – жить во времена перемен.

– А что касаемо слуг, то нельзя распространять среди них даже подозрения на истинную ценность сокровищницы.

– А Ираз? Если Вам кто-то желает зла, то и за ним должен был следить. Его приход сюда уже подозрителен.

– Кроме Кирюма, никто не видел Ираза. Стены дворца толсты не просто так: в половине из них есть секретные ходы и щели для прослушки. Я специально поселил вас сюда, в эту комнату, подальше от чужих глаз. В этих стенах, прослушек и ходов точно нет.

– Не боитесь, что могут заподозрить не ладное?

– Нет, я очень сильно постарался, чтобы это решение принял распорядитель дворца собственнолично. А вот этому человеку доверять не стоит.

Между ними повисла тишина.

– Ну, так как? Вы согласны?

– Мне нужно подумать…

– И это после того, как я выдал Вам секреты, что будут стоить мне жизни?

– Не давите на жалость, я рискую не меньшим.

Арчибальд задумался: возможность была идеальной. Опять. Это раздражало и радовало одновременно. Примирение двух полубогов было делом рискованным. Тут же уровень риска был запредельным. Если что-то пойдет не так, их убьют. Если откажутся, принц может и сам их убить – такие свидетели не нужны. Даже если им все удастся, то не факт, что принц сдержит слово: кроме них никто не в курсе сделки. Но возможность отрывалась сказочная.

Когда Арчибальд уже был готов дать отрицательный ответ, Сулладин поднялся:

– Я вижу, что вам тяжело принять решение. Тогда я могу дать Вам три дня, но не более. Я надеюсь, что все, что сейчас здесь произошло, останется между нами?

– Да, разумеется, Ваше Величество.

– Тогда, прошу меня простить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези