Читаем Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб полностью

– Это трудно, – поправил его Арчер, – но не невозможно.

Оливер покачал головой.

– Я вижу по меньшей мере… по меньшей мере три большие проблемы. И первая – даже если у тебя все получится, если ты каким-то образом доберешься до Антарктиды, то, скорей всего, там погибнешь.

Арчер улегся на спину и спросил:

– А остальные две?

Оливер заморгал.

– Тебе этого мало? – удивился он, но продолжал: – Во-вторых, если тебе не повезет, если тебя поймают, тебя тут же сплавят в Рэйвенвуд, а это, наверное, еще хуже. И в-третьих, у тебя же нет никакого опыта. Чтобы поехать в Антарктиду, надо долго готовиться.

Ему не хотелось обескураживать друга, но Арчер признал, что опыта у него действительно нет. У него не было опыта ни в одном деле из тех, о которых он мечтал.

– А может, я найду человека с опытом, – сказал он через секунду. – Вдруг он согласится нам помочь? И тогда я отправлюсь в Антарктиду и найду своих дедушку с бабушкой. Если у меня получится, ты же поедешь со мной и поможешь, правда?

Оливер не отважился посмотреть Арчеру в глаза. Нынешний план выглядел посерьезнее тех, что они строили в библиотеке. К счастью, из-за края крыши показалась голова мистера Буля.

– Я так и думал, что вы тут, – сказал он. – Добрый вечер, Арчер. – Мистер Буль посмотрел на лестницу. – Славный вечерок, а? Ребята, не хочу вам мешать, но Оливер обещал помочь мне разобрать газеты – если, конечно, не передумал.

Оливер не передумал и с радостью сбежал. Попрощавшись, он полез вниз по лестнице. Арчер тоже полез к себе. Он включил радио, открыл балконную дверь, чтобы было слышно, снова залез на крышу и стал разглядывать в бинокль ночное небо. Он нашел созвездие Ориона – великого охотника – и впервые за много недель улыбнулся.

– Не волнуйся, – сказал он. – Скоро мы отсюда выберемся.

СОЗВЕЗДИЯ

Внизу, в садах, любезничали в лунном свете сверчки.

– Доброго вам вечера, – сверчал один.

– Ах, оставьте меня, – сверчал в ответ другой.

Наверху, на крыше сидел Арчер и думал об Антарктиде. Опыта у него и впрямь не было. С этим он не спорил. Но если удастся найти помощника, человека с опытом, все получится. Понадобится время на подготовку, понадобится корабль, на котором можно будет уплыть, и, конечно, понадобится хороший план побега, потому что Оливер прав – неудача будет иметь самые печальные последствия. Однако что такое последствия, когда делаешь то, чего не можешь не делать!

Взгляд Арчера скакал от созвездия к созвездию, пока не наткнулся на пару незнакомых звезд. Арчер подкрутил бинокль. Это были не звезды. Это светились огни в саду необычного дома по ту сторону стены.

– Твоя спальня наверху, – сказал высокий гладковыбритый мужчина – это он зажег свет.

Арчер увидел, как загорелось окно на втором этаже, потом на третьем и, наконец, под самой крышей.

– Дверь налево, – сказал высокий гладковыбритый мужчина.

В комнату под крышей вошла девочка с чемоданом в руках. За ней следом шел высокий гладковыбритый мужчина, тоже с багажом. Девочка открыла дверь и вышла на балкон.

– Может быть, подберем тебе комнату этажом пониже? – спросил мужчина.

– Нет, мне здесь нравится, – ответила девочка.

Мужчина опустил на пол чемоданы и вышел. Облокотившись о перила, девочка смотрела в сады. Юго-юго-западный ветер сменил направление и донес до девочкиного балкона звуки радио из комнаты Арчера. Девочка заметила его. Арчер быстро опустил бинокль. Девочка привстала на кончики пальцев и на какое-то мгновение застыла в абсолютной неподвижности. Арчер снова поднял бинокль. Девочка начала кружиться, и это было очень красиво, но в конце концов она потеряла равновесие и упала с глухим стуком.

– Sur la table, Adélaїde[1], – позвал из сада высокий гладковыбритый мужчина.

Девочка вскочила и ушла в дом. Вот погас свет под крышей, за ним – свет на третьем этаже и, наконец, на втором.

«Аделаид, – подумал Арчер. – Что такое «Аделаид»?»

МОРЖ ИЗ РОЗВУДСКОГО ПОРТА

Ее звали Аделаида. Аделаида Л. Бельмон. Это французское имя.

– Как правильно произносится? – спросил офицер на таможне, открыв ее паспорт.

Аделаида ответила не сразу, потому что с изумлением увидела, как этот таможенник похож на моржа.

– А-де-ла-ида Эл. Бель-мон, – сказала она наконец. – «Т» на конце тихое.

– Ты хочешь сказать, немое, – поправил морж.

– Нет, тихое, – сказала девочка. – Иногда его слышно.

Аделаида – имя французское, потому что сама Аделаида была француженкой, а француженкой она была потому, что до появления в Розвудском порту жила во Франции.

– А почему ты уехала из дому? – спросил офицер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей