От крика Акки Кебнекайсе проснулся и Мартин. Сильным взмахом он раскрыл крылья и стремительно взлетел вверх. А Нильс так же стремительно полетел вниз, стукнулся о лёд и открыл глаза. Некоторое время он сидел, не понимая, что произошло, и вдруг увидел удиравшего лиса с гусем в зубах. Нильс ринулся вдогонку.
Услышав топот деревянных башмачков, бедный гусь с робкой надеждой посмотрел назад.
«Пропал я, — грустно подумал он. — Куда такому малышу справиться с лисом!»
А Нильс, не отставая, бежал за ночным вором и кричал ему вдогонку:
— Сейчас же отдай гуся! Слышишь? Отдай гуся!
Теперь Смирре был уже в лесу. Нильс бежал во весь дух и вскоре приблизился к лису настолько, что тот смог разглядеть своего страшного врага.
Лису стало так смешно, что он чуть не выронил добычу.
Нильс же тем временем успел схватить Смирре за хвост.
А теперь ты отдашь моего гуся?! — грозно закричал малыш.
Смирре положил гуся на землю, придавил его передними лапами и сказал:
Так это твой гусь? Можешь посмотреть, как я им сейчас полакомлюсь.
«Этот рыжий вор, кажется, и за человека меня не считает!» — подумал Нильс и так дёрнул его за хвост, что лис от неожиданности выпустил гуся. И в ту же секунду гусь рванулся вверх.
Он очень хотел бы помочь Нильсу. Но что он мог сделать? Найдя просвет между деревьями, гусь полетел к озеру. Вижу, одна добыча ушла от меня, но уж вторую я не выпущу, — прошипел лис.
Пробормотав в ответ: «Это мы посмотрим!» — Нильс ещё крепче сжал лисий хвост.
Как ни вертелся Смирре, но достать своего врага, крепко вцепившегося в его хвост, он никак не мог.
Сначала Нильсу было даже весело от этой бешеной пляски. Но вскоре руки у него затекли, и он начал бояться, что лис, в конце концов, его поймает.
Нильс выпустил лисий хвост и в один миг вскарабкался на дерево.
— Полно тебе плясать! Передохни немножко! — крикнул он сверху.
Смирре остановился и с удивлением посмотрел на своп хвост.
На хвосте никого не было. И лис улёгся под деревом — сторожить Нильса.
Так они и сидели всю ночь: Нильс — высоко на дереве, Смирре — внизу под деревом.
Нильсу казалось, что ночь никогда не закончится. К тому же он страшно замёрз, а глаза слипались — так ему хотелось спать.
Но вот начало светать, и солнце, прежде чем показаться над землёй, послало целые снопы своих лучей. Разгоравшийся всё ярче и ярче солнечный свет разогнал ужасы ночи, и Нильс повеселел. Он с облегчением вздохнул и расправил онемевшие руки и ноги.
С озера донёсся крик диких гусей, и Нильс с вершины дерева увидел, как вся стая поднялась со льдины и полетела над лесом. Он крикнул им и замахал руками. Но гуси летели так высоко! Конечно же, они не могли услышать голос такого маленького человечка. «Теперь уж мне точно здесь пропадать», — подумал Нильс и чуть не заплакал от обиды и страха.
Но на небе уже сияло солнце и как бы говорило ему:
— Успокойся, мальчик. Я с тобой.
Какое-то время Нильс с грустью думал, что же ему делать дальше. Он посмотрел вниз. Под деревом по-прежнему сидел лис Смирре, задрав к нему свою острую морду.
Но вот под густыми ветками буковых деревьев вдруг показался серый гусь.
Он летел прямо на Смирре, выискивая дорогу меж ветвей и мощных стволов.
Смирре высоко подпрыгнул, чтобы схватить гуся, но промахнулся, и гусь полетел дальше.
Не успел Смирре опомниться, как из чащи леса вылетел второй гусь. Он летел так же низко и так же медленно, как и первый. Чтобы не промахнуться снова, Смирре подпустил его совсем близко — вот сейчас гусь налетит на него и заденет крыльями. Прыжок — и Смирре уже коснулся гуся. Но тот шарахнулся в сторону, и острые когти лиса скрипнули по гладким гусиным перьям.
Потом из чащи вылетел третий гусь, четвёртый, пятый, шестой… Смирре как сумасшедший гонялся за ними, прыгая чуть не до вершин деревьев, но схватить хотя бы одного гуся ему никак не удавалось.
Смирре был уже не молод. Не раз за ним по пятам гнались собаки. Но даже тогда он не испытывал такого отчаяния, как сегодня. К вечеру шерсть лиса повисла клочьями, он тяжело дышал, высунув язык.
А перед глазами так и мелькали дикие гуси.
И только когда гуси увидели, что Смирре в изнеможении свалился на кучу опавшей листвы, они прекратили свою игру.
Вся стая встречала их на большой льдине.
Теперь ты надолго запомнишь стаю диких гусей Акки Кебнекайсе! прогоготали они на прощанье.
А в это время белый гусь Мартин подлетел к Нильсу, осторожно подцепил его клювом и унёс на озеро.
Ты сделал нам добро, спас мою стаю от лиса Смирре, — сказала старая Акка Кебнекайсе, — и стая позволяет тебе лететь с нами в Лапландию.
«Раз уж случилась со мною такая беда, — подумал Нильс, — ничего лучше путешествия не придумаешь».
И он стал рисовать себе радужные картины предстоящего путешествия с дикими гусями… Сколько он увидит всего! А какие приключения могут случиться в пути! Не то, что дома, каждый день — одно и то же.
Спасибо, — поклонился Нильс гусям, и от счастья у него защемило в груди.
И Нильс дальше полетел с дикими гусями. Он удобно устроился на спине Мартина, и земля внизу была у него вся как на ладони.