Читаем Приключения Бэзила Скуридайна полностью

А в это время, разбойники Фред и Том, мирно перекидывались в картишки с сидящими напротив них в купе дилижанса идущего в Саутгемптон, мастером Чарльзом Керком и его слугой. Так же, как и мастер, они решили не задерживаться в Лондоне, приобретя билеты, на ближайший дилижанс, отправляющийся из Лондона утром следующего дня. Чарльз Керк был мрачен. Сэра Грина и его супруги в Лондоне не оказалось. Прислуга сообщила ему, что они, за день до этого, уехали в свое поместье, находящееся в сутках пути от Лондона. Это значило, что в любом случае, оправдательные документы, если они окажутся в его руках, попадут в суд Уинчестера не ранее понедельника следующей недели, когда правосудие над несчастными уже свершится! «Значит у них такая судьба!» — решил судья Керк и не поехал в усадьбу Гринов, не желая усугублять возникающий в случае оправдания висельников процессуальный казус. Переночевав на постоялом дворе, утром он отправился в обратный путь.

Он и не подозревал того, что внезапный отъезд Гринов из Лондона, не что иное, как дело рук картежников сидящих напротив. Приехав в Лондон, за несколько шиллингов Фред уговорили извозчика, которого нанял мастер Чарльз, в то время как Том пустой болтовней отвлекал хозяина и слугу, впервые попавших в большой город, везти его не спеша, кружа вокруг одного места и надолго останавливаясь из-за каждой незначительной причины. Выиграв, таким образом, почти час, обманщики первыми оказались в доме Гринов. Эмму Грин не надо было учить, тому, как поступать в таких случаях! Приехавшему вслед за разбойниками Чарльзу Керку, наученный ею слуга послушно сообщил об отъезде четы Гринов в имение.

Сделав остановку на ночь в одном из придорожных постоялых дворов, около девяти утра дилижанс въехал в Уинчестер. Правда перед этим, повозка была задержана неизвестными вооруженными людьми, которые выставили рогатки на мосту, через который можно было въехать в город. Это были люди, посланные виконтом, для того чтобы в случае чего, задержать королевского гонца, могущего помешать исполнению смертного приговора. Узнав, в пассажирах дилижанса знакомых им разбойников, они беспрепятственно пропустили его в город. Мастер Керк сразу же поспешил в суд, а их соседи по дилижансу, разбойники Том и Фред направились к дому шерифа Холидея, чтобы сообщить своему главарю Альфреду Глостеру об успешной поездке в Лондон.

Председатель мирского суда сэр Джекоб Кингсман, выслушав мастера Чарльза Керка о результатах поездки в Лондон, громко хмыкнул и приказал судебному приставу известить пастора Майкла и городского палача Длинного Джо, о намерении повесить трех осужденных. Кроме этого, два конных глашатая проехали по улицам Уинчестера, созывая жителей города к часу дня на базарную площадь, где должна была состояться казнь Василия и его друзей.

— Кто возьмет на себя обязанность известить осужденных о принятом судом решении? — обведя холодным взглядом своих помощников, спросил сэр Джекоб.

Уведомление осужденных, о том, что их через несколько часов повесят, даже среди судей, считалось не очень приятным делом!

К его удивлению, выполнить эту деликатную обязанность легко согласился сэр Вильям Холидей. Вместе с подошедшим преподобным отцом Майклом, старым выпивохой, он спустился в подвал здания суда, где находились камеры с осужденными. Сообщение сэра Вильяма о вынесенном им смертном приговоре, осужденные восприняли спокойно. От исповеди они отказались. Рауль Гильярдо не стал слушать пастора протестанта, потому что он католик, а Хайме Каэтану потребовал раввина, так как он иудей! Единственный вопрос ему задал Василий.

— Преподобный отец! — спросил он у дышащего на него вчерашним перегаром пастора. — Почему Бог наказывает того, кто невиновен?

Вопрос осужденного не смутил пастора.

— Сын мой! Не отчаивайся. Всевышний наказывает того, кого любит! — ответил он.

— Как это понимать, святой отец? — удивленно спросил Василий.

Пастор не растерялся и, перекрестив юношу, произнес, подняв вверх указательный палец:

— Скоро ты у него самого, сможешь спросить, сын мой!

После этого он вышел из камеры вместе с сэром Вильямом Холидеем. «Неужели Джейн ничего не смогла сделать для нашего спасения?» — горько подумал Василий. Часы на городской ратуше пробили полдень и осужденных начали выводить из камер во двор, для следования к месту казни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княжич (Трошин)

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы