Читаем Приключения Бульбобов полностью

— Когда я лез в огород, солнце светило оттуда,— сказал я.— Значит, когда мы повернём назад, оно должно быть там.

— Оно что — живое? Зачем солнцу прыгать то направо, то налево? — Боб словно одурел, сам не понимал, что говорит! — Как хочешь, а я поверну сюда…

— А я сюда,— сказал я.— Посмотрим, кто скорее выберется во двор.

— Нет, я пойду с тобой,— вдруг согласился Боб и испуганно оглянулся.

Выбирались мы долго. Ряды растений окончились, начались заросли каких-то собранных в комочки цветов с сильным запахом. Каждый лист на длинном стебельке-черенке состоял словно из трёх листочков. Идём, плутаем, пробираемся, ковыляем, а зарослям конца-краю нет. Боб потихоньку подвывал, скулил: «Мы уже никогда не выберемся?» Может, мы и вправду кружили на одном месте?

Вдруг впереди проглянула полянка. Хоть ноги у нас подкашивались, дрожали, мы прибавили шагу: может быть, там удастся разглядеть, понять, с какой стороны двор?

— Тише? Там кто-то есть? — присел Боб.

Пёстрый кот, раза в два больше нас, забавлялся на полянке под яблоней. Что-то чуть слышно попискивало там. Кот то подбрасывал вверх серую, рябоватую подушечку с лапками, то пытался поймать её на лету. Потом подкидывал и передними лапами падал на то место, куда падала она. Садился на хвост и передней лапой тихонько трогал, подцеплял коготками, чтоб снова подбросить… Прятался за яблоню и — внезапно налетал на свою добычу из засады, подняв хвост с загнутым вниз кончиком…

— Наш кот играет с жабой,— догадался я.

Кот услышал шум, насторожённо глянул в нашу сторону. А потом сел возле жабы, равнодушно отвернувшись: пусть убегает…

— Отпустил уже! Пойдём…— прошептал Боб.

Но стоило жабе зашевелиться, как кот взлетел и упал на неё сверху всеми четырьмя лапами. «И-и-и-и-и!» — слабо пискнула жаба.

— Ты справа, я слева — вперёд! — скомандовал я и ринулся на кота.

— Ш-ш-ш-ш!!! — взвился кот. Оскалил зубы, выгнул спину, шерсть на спине и на хвосте стала дыбом. Он стукнул меня лапой по носу, рванул когтём. От боли у меня в глазах всё кругом пошло. Я завопил…

Кот повернул в другую сторону, оцарапал Бобу ухо.

— А-я-яй! — пронзительно завизжал и он.

— Вместе! Вперёд! — я снова бросился на кота.

Пёстрый взлетел на яблоню.

— У-у-у-у-у-у! — угрожающе завыл кот. Кончик его хвоста от злости ходил из стороны в сторону.

Ага, испугался, негодяй… Пусть теперь посидит, повоет. Разбойник, весь нос мне располосовал, кровь капает.

— Где жаба? Прислушайся, она дышит? — спросил я, осторожно ощупывая нос.

Боб припал на передние лапы, приложил ухо к спине жабы. Вильнул хвостиком…

— Ну, что? — спросил я с нетерпением.

— Не дышит… А как пахнет — ф-фу-у-у-у…— выпрямился Боб.

— Доктор у человека, я слышал, пульс щупает. А где у жабы пульс? — Я потыкался носом жабе в спину. И чихнул, замотал головой.

Нос обожгло, словно крапивой. От жабы шёл едкий запах — даже в носу засвербело, захотелось чихать.

— Она этим запахом защищается. Отбиться — силы маловато, так она дух пускает,— сказал я.

В это время жаба приподняла голову. Подо ртом у неё зашевелился белый мешочек.

— Живая! — ахнули мы оба.— Беги, ну! — подтолкнул я жабу лапой. Но она решила, что ею снова хотят играть, и, подобрав лапки, замерла.

Боб залаял на кота, залаял и я.

— У-у-у…— завыл было кот, но раздумал, только кончик хвоста шевелился. У котов движение хвоста означает совсем другое, чем у собак.

И нас и кота услышала во дворе мама Пальма, тоже залаяла. На лай выбежал из дома Коля.

— Вот они где! В огороде! — крикнул он и быстрёхонько взобрался на забор. Спрыгнул.— А перемазались! — сказал он, схватив Боба под живот и передавая его через забор Толе.— А грязные! — он поймал и меня и тоже переправил через забор.

— Поешьте на дорогу,— сказал Толя и понёс к маме Пальме, положил в будку.

Мама, увидев, какие мы, только тяжело вздохнула.

— А мы жабу спасли от кота! На яблоню кота загнали! — наперебой похвалялись мы.

— Молодцы! — сказала мама, ещё раз вздохнула и облизала мне окровавленные нос, морду, уши.— Черти вы болотные, а не щенята!


ДЯДЯ МИХАСЬ ОПАЗДЫВАЕТ

Мама мыла нас, лизала то меня, то Боба. А мы посапывали и усердно сосали её. У будки на корточках сидели Толя и Коля, смотрели, как мы едим. У Толи на шее было намотано ещё больше, чем у Коли.

— Мама, а мы хотели цыплёнка поймать,— похвастал Боб.— Он, должно быть, вкусный!

— Ты что?! Вы — что?! Обалдели? Это же наш цыплёнок. И вообще, свою птицу ни одна собака не трогает. Хотите, чтоб вас куроловами прозвали, из дому выгнали? Какой позор, какой стыд!

— Не-ет, мы хотели его найти и вывести из огорода, он заблудился… — сказал я.

Но мама точно и не слышала.

— Вы… Эх, вы! Есть, правда, охотничьи собаки, они помогают людям охотиться на диких птиц, на зверя. Я вам нарочно об этом не рассказывала, чтоб не вздумали попробовать… А вы… Ох, горе с вами!

Мы слушали её, но ничего не отвечали: рты были заняты — мы ели.

— Где вы там? Поспешите, а то и так опаздываем, дотемна не доедем,— послышался голос дяди Михася. На дворе зарокотала машина.

— Папа, они ещё сосут! — закричали в ответ Толя и Коля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы