Читаем Приключения двенадцати знаков зодиака полностью

Знаки весело, гурьбой двинулись к дому Буни. Гарику, Мусе и Близнецам оставили записку: «Пошли справлять день рождения к Буне. Подтягивайтесь».

Буня был уверен, что Люлька будет счастлива получить в подарок охапку живых, дивных роз. Поэтому он всю дорогу улыбался.

Но едва он распахнул калитку своего сада, как оторопел:

«Потоптанные клумбы! Несчастные розы!»

В первый момент Буня подумал, что в Звездной Стране появился какой-то новый, неведомый зверь-ворюга… но преданная ласка была на удивление спокойна и красноречиво указывала на дверь. В голове Буни тут же шевельнулись другие подозрения. Он кинулся к дому, потом вверх по лестнице – куда вела его ласка.

Из чулана доносилось едва слышное поскуливание. Гарик, Муся и Близнецы просидели в холодном темном чулане больше трех часов. И совсем пали духом. Беспроглядная тьма действовала на них ужасно. Они уже не стучали возмущенно в дверь, ничего не требовали, никому не грозили. Сидели тихо, как мыши. Им уже начали мерещиться разные ужасы. Им даже стало казаться, что они в аду, и вдруг… ослепительный свет!

Увидев Гарика, Близнецов и Мусю, а на шкафу – розы, Буня пришел не то, что в ярость, – в бешенство! Такое с ним случалось крайне редко. Ярость придала ему сил. Как разъяренный бык он кинулся к воришкам, схватил Гарика и Мусю за шиворот и тряхнул их, словно это были две груши. Потом он поддал ногой Близнецам, и пинком вышвырнул их из чулана.

Знаки, пришедшие справлять день рождения, не верили своим глазам: из дома появился Буня, держа в обеих руках, словно котят, Мусю и Гарика, и пинками подгоняя Близнецов.

Походил сейчас Буня на могучего, разъяренного богатыря, а Гарик и Муся напоминали драных, облезлых кошек. Вжав голову в плечи, они беспомощно барахтались в руках Буни, щурились на свету и что-то невыразительно лепетали…

Все были поражены. Вот это да! Да тот ли это Буня, который не мог влезть на дерево, и тот ли это храбрый Гарик-Лев и язва Муся-Скорпион?

Но минуту спустя все встало на свои места. Буня выглядел сконфуженным. Он уже не совсем понимал, как он мог в чужой день рождения, в собственном доме, вести себя столь неприлично: рычать, исходить пеной от ярости, да еще лупить гостей.

Зато Гарик-Лев полностью оправился. Может быть, он еще не выглядел настоящим Львом – но и на драную кошку уже не походил. Он неспешно отряхивал штаны, всем своим видом показывая: то был не я, а вот это уже я.

Близнецы радостно прыгали. Для них было главное, что пришло избавление. Буня их немножко отчехвостил, ну и ладно. Главное – они выбрались из чулана!

Муся гневно сверкала глазами. В этот момент она жутко ненавидела Буню, но себя она ненавидела еще больше. Как она могла – она, Муся-Скорпион, попасться в такую постыдную ловушку?! А потом – барахтаться в руках какого-то Буни, словно нашкодившая собачонка!

Гарик-Лев, желая поскорей вырулить из неприятной ситуации и забыть ее, как страшный сон, стал напряженно соображать, чтобы такое сказать или сделать. И вспомнил: Подарок! Ну да, у него есть подарок! Трофейный корабль! Гарик поспешно достал свою гордость и торжественно протянул Люльке:

– Держи, Люлек, поздравляю! – тут же поправился:

– Мы тебя поздравляем. С днем рождения!

Люлька-Рак от счастья даже зарделась. Неужели?! Гарик-Лев, который никогда не замечал ее, дарит ей свою самую большую ценность! Не может быть! Отчего? Что это значит?! Она смотрела на Гарика повлажневшими от чувств глазами, а Гарик думал – какой же он дурак, что так легко поверил Муське про эти дурацкие розы.

Знаки дружно загалдели. Стали наперебой поздравлять Люльку, даря ей всякую собранную ими по дороге мелочь: кто – бабочку, кто – веточку, кто – затерянный в кармане значок. Потом вспомнили про Большую Историческую находку, – глаз Горбатого Крага. И стали об этом взахлеб рассказывать Близнецам, Гарику и Мусе.

Желая окончательно заглушить свой позор с чуланом, Гарик-Лев реагировал на рассказ оглушительно громко: «Ого! Да быть не может! Ну и ну!»

Умка и Сима торжественно позвали всех к столу. Стол действительно, как обещал Буня, ломился угощениями. Чего тут только не было! Весь сад Буни плюс то, что хранилось в подвале: засахаренные орешки, медовые пряники, разноцветные мармеладки и много всего другого.

Наевшись сладостей, знаки развеселились и принялись вспоминать разные забавные случаи, потом начались игры, а потом все дружно направились к «Буниному» пруду, чтобы искупаться.

И тут произошло еще одно событие.

Знаки увидели птицу Тупик. Она летела прямо навстречу веселой компании. Ее заметили сразу, потому что Тупик летала очень смешно. Не как другие птицы – ровненько и плавно, а так – словно вот-вот упадет, заваливаясь то на один бок, то на другой. Когда Тупик хотела опуститься, то резко зависала в воздухе, как вертолет и садилась не на землю, а кому-нибудь на голову. Обычно – к Электрошке, потому что с ним дружила. И на этот раз вновь ее посадочной площадкой стал Электрошка.

– Привет, Тупик! – обрадовался Водолей, стрельнув глазами вверх. – Как там дела у мазилок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков