Читаем Приключения Элизабет. Книга 2 полностью

– Вот как! – И зачем он напрягся? Игры моей не почувствовал, что ли? – Тогда сначала вернемся к моему первому вопросу. Эль! Где ты была половину этой ночи? Говори, давай!

– Это что же? Еще не муж, а уже вправе требовать ответов? Да еще и таким гневным тоном?

– Вернемся к началу разговора, детка. Ты мне кто? Говори! Зря молчишь. Ну, да ладно, сам скажу. Ты моя женщина! И я не позволю…

– Я вернулась в особняк, где проходит осенняя ярмарка! – Выпалила, не дожидаясь дальнейших угроз. – Что так подозрительно смотришь? Не понимаешь, зачем? Хотела выяснить, что там происходит в мое отсутствие.

– Зачем тебе это? – Щурился он от недоверия.

– Ну!.. Я же не знала, что ты приехал именно ко мне, а не просто так с девушками нашего города пообщаться. Вот и…а кто это поджидал тебя около гостиницы?

– Видела, да?

– И слышала: «Эль, нам надо поговорить!..»

– Понятно! – Усмехнулся Эдвард, но почти тут же снова посерьезнел. – И кем ты там была? Надеюсь, не комаром или лягушкой?

– Нет. Летучей мышью и прилепилась к ветке дерева, что росло неподалеку.

– Послали же Боги избранницу! – Подозревала, что ему очень хотелось ругнуться совсем иначе. – Но погоди! Это когда было? И во сколько ты заявилась сюда?! – Его взгляд сделался острее бритвы. – Поясни-ка мне, детка, что делала в остальные часы…

– Э…крутилась возле того же особняка!

– Зачем? Меня же там уже не было. Если бы ты осталась около гостиницы, то увидела бы, как я зашел в нее только за тем, чтобы переодеться. А дальше поехал сюда. Проследил за жизнью в доме, нашел, что все тихо, и полез в это вот окно…

– Пф! И это взрослый мужчина! Барон ли Брондтон! Нет, Эдвард, ты не исправим. Так и останешься пиратом до конца дней своих!

– Может и так, милая. Может и так. Но ты мне зубы-то не заговаривай. Говори, где была!

– Уже сказала! – Уперлась кулаками ему в грудь, чтобы не смел и дальше сжимать меня своими ручищами. – К особняку летала. На женихов своих смотрела.

– Только смотрела?! – Взял и потряс меня зачем-то за плечи.

– Да. И в двух из них совершенно после этого разочаровалась. И даже тете так и сказала, когда сегодня до дома добралась. А она со мной согласилась, что герцог Ритортон и князь Галицтром совершенно мне в мужья не годятся.

– Хм! А герцог Барнский, значит, подходит?

– В принципе, да. И у нас с ним еще и магия отлично согласуется… – Вот зачем, спрашивалось, нарывалась на его новый приступ ревности?

– Это как? Вместе в зверюшек превращаетесь? – Не очень-то весело у него получилось посмеяться над Рауфом. – Погоди-ка! Что еще тебя связывает с этим герцогом помимо ярмарки и балов, Эль? Ты познакомилась с ним ранее? Еще до этого дурацкого отбора? – Осенила его догадка, а значит, темнить и дальше смысла не было.

– Он мой преподаватель в академии, Эдвард.

– Вон оно как! Что же, считай, что с этого дня твое студенчество закончилось.

– Э…не пойдет! Я не могу на это пойти. У меня способности еще не устоялись. Резерв постоянно меняется, а…

– А я тебе преподавателей найму. – Прервал он меня самым резким образом. – Какого-нибудь старца, милая. И тренируйся ты с ним…

– Но Рауф уже так много для меня сделал!

– Рауф?!! Нет, я сказал. Только на деда столетнего согласен. И на этом спор закончим.

Он выпустил меня из своих объятий и встал.

– Что это ты собрался дальше делать? – С сомнением посмотрела на него.

– Разве не видишь? Раздеваюсь. Спать же пора.

– А почему делаешь это здесь?

– А где? – Искренне недоумевал этот пират. – Ты же здесь спать будешь? Вот и…ты же мне без пяти минут жена, детка! И мы с тобой уже столько раз делали это!..

– Без пяти минут жена, говоришь?! Вот и придешь ко мне в спальню, Эдвард, через те самые пять минут, или сколько тебе понадобится перенести меня на руках в храм, там найти священника, уговорить его совершить обряд, и так далее.

– Шутишь?! А я готов, между прочим!

– Тогда точно шучу. Но одно скажу тебе совершенно серьезно, дорогой, в кровать с тобой теперь лягу только после священного обряда. И ты знаешь, что на ярмарке они особенные? Что вечные и нерасторжимые, слышал?

– Нет. Но теперь ты меня просветила. И скажу, что мне такой подходит. И завтра же узнаю, когда нас с тобой смогут обвенчать. Ты же не откажешься?

– Нет, не откажусь. Но сейчас тебе лучше уйти, Эдвард.

– Я помню, что ты очень устала, детка. Ладно, ложись отдыхать. А завтра увидимся.

Неужели я осталась одна? Неужели все приключения этого нескончаемого дня иссякли? И теперь могла, наконец-то, упасть на кровать и забыться сном. И надо было бы, но отчего-то не получалось. Нет, в постель-то легла, но в сон погрузиться не выходило. И ворочалась, и простыни сбила, а все расслабиться не получалось. Оттого, что испытала большое напряжение? Действительно, нагрузка была за день впечатляющей. Одних оборотов провела за сегодня не счесть, и кем только ни побывала. А еще переволновалась в том замке. Это же надо – чуть не попалась! Слава Богам, что вовремя то опасное место покинула. Но завтра, а точнее, уже сегодня собиралась туда вновь наведаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Элизабет

Похожие книги