Читаем Приключения Элизабет. Книга 2 полностью

Как только полицейские ушли, я бросилась к Рауфу, обсудить произошедшее с кристаллом. А в другом углу гостиной так же жарко принялись совещаться тетя Габи, Эдвард и Вальтер. Что они обсуждали, только потом стало ясно, а мы с магистром принялись строить планы на исследования моих новых способностей, и еще нам надо было продумать, как умудриться передать часть моей ворованной энергии ему, Рауфу. И по его приблизительным прикидкам мой потенциал в тот момент был почти сто процентным. То-то во мне все сильно зудело, и так и тянуло совершить какой-нибудь подвиг. А пока мы с ним прикидывали, что к чему, другая наша компания, оказалось, призвав еще и Агнес в помощь, уже совершенно подготовилась к брачному ритуалу.

– Вот! Сейчас наденешь это платье, Элизабет. Агнес сделает тебе прическу. Вальтер уже добыл букет невесты. И через час вас с бароном обвенчают. – Категорично заявила тетка. – Ты же, так понимаю, за него замуж собралась?

Оказывается, у них все было готово. И даже священник. О нем Эдвард позаботился. Еще с утра. И тот, бедный, так и прождал в храме, нас дожидаясь.

– Но нам тут с герцогом надо кое-что сделать. – Принялась отбрыкиваться от тетки, что так и теснила меня из гостиной.

– Это подождет, милочка!

– Вы не понимаете! – Решил объясниться с тем лагерем Рауф. – У девочки чуть ни переизбыток энергии получился…

– На счет магии ничего не знаю. – Тут же отодвинул его Эдвард. – Но у нее сегодня точно будет свадьба. Со мной. И брачная ночь. И там ей очень даже та самая энергия понадобится.

– Барон! – Укоризненно глянула на него тетя Габи.

– А что неправильного я сказал?! – Пожал Ястреб плечами.

– Элизабет! Так будет лучше. – Сказал свое слово и Вальтер. – Здесь оставаться тебе станет опасно. Нет, не думай, следствие будет работать, как надо. И князь теперь находится под большим подозрением, но и гневается он на тебя теперь тоже сильнее некуда. Уехать из страны – самое верное решение. А уехать с любимым человеком вообще здорово. Ведь так, я правильно понял, что с бароном Брондтоном тебя многое уже связывает?..

Вот так и закончился тот день. Моей свадьбой. А случилась она уже чуть ли ни ночью. Уф! Просто на какой-то ночной образ жизни получилось перейти!

Глава 21. Свадьба и путешествие в Мараванию

Священник, прождавший целый день строгого жениха, очень похожего на пирата, и его суженую, завидев нас, входящими в храм, обрадовался, ну просто, как родным. А еще он воздал хвалу Богам, что ночная процессия оказалась малочисленной. Все порядку ожидал от нас большего. Это на его взгляд, конечно. На самом-то деле, попробуйте, пройдите обряд без казусов, если никто из присутствующих понятия не имел ни о правилах, ни…да чего там, мы с Эдвардом даже не знали, как встать перед алтарем. Если бы могли хоть разок порепетировать!.. Или бы подсказал кто, что-нибудь дельное!.. А то, тетя успела весь брачный ритуал забыть, понятное дело, за столько лет, а все остальные оказались заядлыми холостяками. В том числе и мой дядя Людвиг. Кстати, он этой ночью был необыкновенно бодр и пожелал пойти в храм со всеми вместе. Небывалый случай!

И так, свершилось! Со священнослужителя семь потов сошло, мы с Эдвардом перенервничали, тетя от переживаний чуть в обморок не упала, хорошо Вальтер был рядом и подругу стерег, дядя Людвиг много вопросов задавал, но слава Богам, ответов нисколько не ждал, ну а Рауф с Агнес были просто молодцами, и если бы ни они… В общем, нас, наконец, объявили мужем и женой, и, пока меня супруг целовал, долго-долго, остальные смогли дух перевести и в себя прийти.

Дальше плохо помню, что было. До самого дома. Как в забытьи каком-то пребывала. Правда, в счастливом. И вроде бы, меня постоянно поздравляли. Даже непоняла, откуда столько поздравляющих-то набралось, вроде бы нас в храме было всего ничего. И еще точно знала, что постоянно пребывала на руках у теперь уже точно мужа. Да, да, он меня в храме на руки взял и больше не отпускал. Карету не помнила, что довезла нас до дома, а сильные и нежные руки Эдварда никогда не забуду. А разжал он свои объятья только в спальне, и то ненадолго, а чтобы помочь мне раздеться и лечь в постель, ну и чтобы самому к дальнейшему приготовиться.

Я легла и стала за ним наблюдать. А Ястреб с каким-то странным блеском в глазах сел на край кровати и принялся плести косу. Как вам такое? Я не ожидала, что мужчина, который так спешил в последнее время разделить со мной постель, в самый ответственный момент примется ухаживать за волосами. Даже подумать о таком не могла. А главное, он же уже заплел свои длинные каштановые волосы в косу перед обрядом. Пока я одевалась и причесывалась, Ястреб занимался ее плетением. А теперь, видите ли, та коса его не устроила, и понадобилась другая. Как по мне, то не очень-то они и отличались. И вот, со своей прической муж разобрался, после чего моментально сбросил с себя одежду и, загасив светильники, прыгнул ко мне в постель.

– Эдвард! – Пискнула я, спустя некоторое время и замерла, как окаменела, в объятиях мужа. – Что это было?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Элизабет

Похожие книги