Читаем Приключения капитана Коркорана полностью

С наступлением рассвета все было покончено. Тысяча пятьсот солдат из армии Барклая лежали мертвыми на горе и на окрестных лугах, а сейки и гургатсы искали убежище в лесах, англичане потеряли багаж, провиант и снаряды, и Барклай, понурив голову, уныло возвращался в Бомбай, куда так уверен был возвратиться победителем, миллионером, лордом Андовером и маркизом!

Вместе с тем он страшно был раздосадован тем, что даже не знает причин такой неудачи. Теперь он ясно видел, что злополучные сейки и гургатсы нисколько не были виновны и сами введены были в заблуждение и что никакой измены не было, но изменником был, несомненно, один только Бабер. Конечно, Барклай живо разделался бы с этим проклятым Бабером, но дело в том, что этот хитрец, прекрасно зная, что его ожидает, ловко воспользовавшись страшным смятением во время пожара, быстро улизнул, а теперь легкой поступью, веселый и довольный, спешил в Бхагавапур получить от казначея магараджи, обещанные сто тысяч рупий.

XVII. Азия с птичьего полета

С высоты фрегата Коркоран и его друг Кватерквем безмолвно смотрели на страшный пожар в английском лагере. Зрелище это было действительно поразительно и ужасно. Наконец Кватерквем произнес:

— Это ужасно! Мне хотелось помочь или образумить этих злосчастных. Тысяча пятьсот человек, наверное, погибло! Что касается раненых, полагаю, что их насчитают около трех тысяч.

— Друг мой! — возразил магараджа. — Лучше самому убить диавола, чем быть им убитым.

— Конечно, ты прав!

— Итак, мог ли я выйти из ужасного положения более дешевой ценою? Надо признать, что этот Бабер, неоцененная каналья и драгоценнейший союзник. В мгновение ока он умел, никем не замеченный, поджечь лагерь с пяти сторон. Замечательно, с какой ловкостью и находчивостью, ползая в кустарниках, он умел обмануть бдительность английских часовых. С каким терпением он выносил, подойдя к палатке генерала, удары ружейными прикладами и удар кулаком! Говорят о храбрости и терпении Катона Утического; однако он был изнеженный, женоподобный человек по сравнению с этим индусом, который, если бы с детства для добрых дел воспользовался поразительной силой своего характера, был бы теперь добродетельнейшим из людей.

— Но какую же пользу рассчитываешь ты извлечь из этой резни? Через пятнадцать дней он возвратится с новой армией.

— Извини! Эта армия не может быть собрана, снабжена продовольствием и двинуться в поход ранее месяца. А это немаловажное преимущество. Впрочем, весьма возможно, что лорд Генри Браддок, напуганный таким печальным вступлением, не захочет настаивать и предпочтет жить в мире со мною, тем более что он выступил против меня без объявления войны и даже, быть может, без предварительного разрешения Лондонского правительства. Наконец, неужели ты полагаешь, что можно признавать незначительным преимуществом распространение среди всех индусов слуха о том, что огонь, ниспосланный Вишну с неба, вследствие моей мольбы, сжег весь английский лагерь? Кто знает, каковы могут быть последствия такого события? Что касается чуда, я рассчитываю на Бабера, что он сумеет отлично все это устроить и состряпает изумительную легенду… Но вот уже солнце поднимается из-за Гималайских гор и пора продолжать наше путешествие…

— Ты хочешь возвратиться в лагерь?

— Это не к спеху, но так как представляется благоприятный к тому случай, я не прочь увидеть с птичьего полета эту знаменитую Персию, о которой нам в училище так много говорили и где божественный Зороастр поучал царя Гистаспа предписаниям Вендидада.

— Как тебе угодно! — отвечал Кватерквем, тотчас изменив направление аэростата.

— Что же это за громадная река, вытекающая из гор Гималая и до впадения в Индийское море принимающая такое множество побочных рек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искатели приключений

Сборник "Красный оазис"
Сборник "Красный оазис"

Начало XX века. Война в Северной Африке. Заблудившиеся итальянские берсальеры спасают жизнь арабскому путешественнику. Несчастный клянется в верности и соглашается стать их проводником. Но под маской благодарности скрывается чудовищное коварство.  Итальянский писатель Луиджи Мотта продолжатель серии книг о "Владыке морей" - Сандокане, создал около сотни авантюрных историй, действие которых происходит во всех уголках земного шара.  Таинственный незнакомец, странная кража и ужасное преступление открывают вереницу захватывающих событий, которыми насыщен роман из жизни Китая XIX века.  Моряк и смелый авантюрист, обвинивший в плагиате самого Жюля Верна, французский писатель Рене де Пон-Жест оставил интересные воспоминания о своих путешествиях в Индию и Китай, но наибольшую известность он получил как автор детективных и приключенческих романов.Содержание:1. Луиджи Мотта: Красный оазис 2. Рене де Пон-Жест: Жемчужная река (Перевод: Зинаида Тулуб)

Луиджи Мотта , Рене де Пон-Жест

Исторические приключения

Похожие книги