«Кого он имеет в виду под «они»?» — Да, мне лишь сказали, что я должен защищать третьего наследника и все, — сказал Като немного подумав.
— Вот значит, как? …Меня зовут Оливер Харрингтон, а теперь извольте мне дойти до города без разговоров, если возможно конечно, — сказал Оливер и улыбнулся в сторону Като.
Като с Оливером сели в карету и отправились в город.
— Мы на месте, господин! — сказал лакей.
Като и Оливер перекинулись взглядами. Като спустился с кареты и осмотрелся. Ни единой души, лишь маленькие крестьянские дома, которых было ели видно из-за густого тумана, спускающихся с высоких гор. Лишь травы и листья деревьев немного шелестнулись под движения ветра. Все это было подозрительно для города, в котором находилось большое количество людей, которые в свою очередь издавали много шуму. Но это было лишь под руку Оливеру Харрингтон, желавший бесшумной поездки.
Като решил осмотреться лучше, тишина беспокоила его.
— Пока не выходите из кареты, здесь может быть опас…, — не успел договорить Като, как стрела с визгом, пролетела в миллиметре над головой Като и пронзила карету своим острым наконечником.
— Лакей! Отвези господина в безопасное место!!! — закричал Като и достал свой меч из ножны.
Карета не сдвинулась.
— Лакей! Почему карета не сдвинулась?! — сказал Като смотря в сторону, где произошел выстрел.
Вдруг чье-то тело упало. Като резко обернулся и увидел, как лакей весь в крови, лежит на земле и не двигается.
— Лакей! Очнись!.. Очнись! Ты не можешь умереть здесь.
У Като начали появляться воспоминания о своей прошлой жизни, где он со своими друзьями-коллегами путешествовали по миру и радовались жизни, как вдруг Като видит, как его друзья умирают один за другим, кто-то пронзает их грудь сзади и этим кто-то становится та самая предательница — Динь Дон. Воспоминания резко прерываются.
— Лучники! …Огонь! — кто-то крикнул за деревьями. около 10 стрел полетело в сторону Като. Като быстро среагировал и спрятался под каретой, стрелы падали в пару сантиметрах от него.
— Рыцари в атаку! — опять враг крикнул и за этим криком последовал топот солдат, приближавшихся к карете.
Шансы на выживание стали нулевыми, невозможно было выжить в такой ситуации. Лишь чудо могло спасти их от неминуемой гибели.
— Оливера здесь нет! Он сбежал, пока мы были нацелены на мальчишку! — раздался крик одного из рыцарей. — Кстати, где этот мальчишка? — Он же не мог остаться целым после стольких атак?
— Даже если да, нам нужен Оливер, а не он. Прочешите весь лес и город, но найдите его! — был слышен голос командира.
Като затаил дыхание, чтоб его не услышали. Топот все более отдалялся, но расслабляться было рано. Като немного подождал и решил осмотреться. Всех рыцарей и лучников уже не было видно и слышно. Като вышел из-под кареты и направился в сторону лакея, он был мертв. Като закопал его под землю и отправился к дому Харрингтонов.
— Рад видеть вас живым господин Оливер, — сказал Като.
— Я тоже рад. Честно говоря, я думал, что ты там откинешь свои коньки, но ты выжил, поздравляю! — сказал Оливер.
— Ваш план был весьма хитер, но как вы до этого додумались, что лакей вас придает?
— Это легко! — возгордился собой Оливер. Меня с самого детства пытаются убить мои братья и сестры из-из конкуренции на престол, они боятся меня. Так, хватит хвастаться, расскажу про план. Я заметил неуверенные движения лакея и заметил, как он поворачивает не в ту сторону, поэтому слез с кареты и пошел домой пешком, — сказал Оливер. — Дай мне угадать, они же пошли искать меня после того, как обнаружили карету пустой?
— Да, все было именно так.
— А теперь скажи мне, как ты сбежал от такого большого количества людей? — спросил Оливер.
— Я просто спрятался под каретой, и они не обнаружив тебя, пошли искать, а про меня забыли.
— Значит они идиоты, тебе повезло пацан! С этого дня будешь моим главным помощником, мне будет нужна твоя удача.
— Буду лишь рад служить вам господин.
— Ах, да… Когда мы одни, называй меня Оливер и обращайся на ты. Не люблю всей этой аристократической мудрености, а сейчас свободен, можешь отдыхать. Завтра опять поедем в город, я же все-таки ничего не купил за эту поездку.
Глава 7
Угх…, с трудом удалось выбраться из той ситуации, но к моему счастью им нужен был господин, а не я, — сказал Като с облегчением, плюхнувшись в мягонькую кровать. «Интересно, что там делает Лилия? Хотя, итак понятно, что занимается уборкой этого поместья. Может мне немного помочь ей?.. Да, так и сделаю.», — подумал Като и резко встал с кровати.
Выйдя со свей комнаты, Като пошел искать Лилию Саншиммер, попутно разглядывая узоры на стенах, невозможно было пройти мимо них не посмотрев, уж слишком они красивы. Некоторые из них напоминали о самых красивых цветах в этом городе — лилий. Наблюдения Като нарушили какие-то крики.
— Что ты хоть понимаешь, что наделала?! Ты хоть знаешь сколько это стоит?! Ты и за всю свою жизнь на нее не заработаешь. Тупая эльфийка, поэтому и я ненавижу другие расы, из-за таких, как ты!!!
Като быстро подбежал, чтобы разрешить чьи-то конфликты, но конфликтом это вряд ли назовешь.