Читаем Приключения «Литтл Санни» (СИ) полностью

«Как бы мне хотелось убраться с этого холодного зимнего острова, — подумал Джуниор. — Я вот, в отличие от отца, не северный олень и мне здесь не нравится. А госпожа Докторина хоть и хороша в качестве наставницы, с ней никаких нервов не хватит…»

— Чоппи, — Михо пристально на него посмотрела, озорно улыбаясь, — а ты не хочешь отправиться путешествовать вместе с нами?

— Ой! — сказал он, едва не выронив ступку. — Это так неожиданно.

— Ты не торопись, подумай как следует. Я не настаиваю, но ведь будет так чудесно, если ты к нам присоединишься. Наши родители путешествовали вместе, а теперь и мы собрались в одну команду, только тебя, получается, и не хватает.

— Но у меня же практика, обязанности… — растерянно проблеял Джуниор. — Я не могу бросить пациентов и Куреху-сан. — Он схватился за голову: — А что скажет отец, если узнает, что я все бросил и сбежал?! — Чоппи всхлипнул: — Он во мне разочаруется!

— Ну-ну, — навигатор погладила его по голове. — Ничего страшного не случится. Думаю, тебя поймут. — Она еще разок проникновенно посмотрела олененку в глаза: — Но ты все-таки подумай.

***

— Так, — сказала Михо, подзывая к себе подружек и капитана с его вездесущей сестренкой, — есть дело.

— Что за дело? — поинтересовался Луси.

— У нас есть возможность заполучить в команду более квалифицированного доктора, чем… Не будем показывать пальчиком, — она покосилась в сторону болтающейся без дела Амико.

— Ты кого имеешь в виду под более квалифицированным? — уточнила Анетт.

— Я про Джуниора.

— Чоппи классный, — одобрил капитан. — Хочу его в команду!

— Милашка, — согласилась сестра.

— Конечно, Чоппи еще только учится, — пояснила Михо, — и он пока еще далеко не профессионал, но он по крайней мере старается и учится, в отличие… Ну вы поняли.

— Угу.

— К тому же наши родители накама, считайте, что это судьба, не иначе, — Михо патетически воздела глазки к небу. — Короче, если все согласны его принять, то вам придется помочь мне его уговорить.

— Отлично, — сказал Луси. — Что делать?


Михо собрала соучастников в кружок и начала раздавать инструкции. Все понимающе покивали и разошлись. Все последующее до отъезда время заговорщики по очереди крутились возле Чоппи, то рассказывая интересные истории о своих приключениях, как Луси, то даря ему в подарок картины, как Элеонора, то угощая чем-нибудь вкусным, как Анетт, то слагая в его честь стихи, чем занималась Канна, то поминутно нахваливая его таланты, как Михо, в общем, заставляя чувствовать всю прелесть дружеской атмосферы.


Буквально через пару дней Джуниор уже представить себе не мог, как сможет жить без всего этого. В нем не на шутку разгоралось желание побыть немного эгоистом, то есть бросить все к Дэйвиджонсовой бабушке и рвануть на поиски приключений с ребятами. Вместо того, чтобы пытаться оправдывать родительские надежды или чаяния вечно эксплуатировавшей его Курехи-сан, ему сейчас было бы важнее и, главное, приятнее оправдывать ожидания новых друзей, которые надеются, что он отправится с ними и, несомненно, будет им полезен со всеми своими знаниями и умениями. И даже его природные трусость, робость и нерешительность отступали перед столь заманчивой перспективой.

***

День отъезда ребят становился все ближе, раздумия Чоппи все тяжелее, а Куреха-сан все недовольнее, ибо погруженный в сложные размышления минк начал периодически ошибаться или вовсе делать все невпопад, за что та его нещадно пилила и даже слегка поколачивала. Гадкая Михо со своими заговорщиками, видя, что тот почти дозрел, начали давить на него еще активнее. Особенно преуспевали в этом деле Луси и Элеонора: капитан «Литтл Санни» только и твердил, что ему не терпится сделать его своим накама, а капитанская сестренка радостно лезла его тискать, смотрела с невыносимым умилением и щебетала о том, как его любит и какой он хороший. После Михо, при участии Анетт и Канны на подпевках, непременно наносила контрольный в голову, в очередной раз восхищаясь его талантами. Разумеется, такой «ценный кадр» просто не мог не сдаться и не пойти у них на поводу.


Итак, Чоппи решился на один из самых, по его мнению, важных и безрассудных шагов в своей жизни. Уж слишком невыносимо было маленькому минку, к тому же родившемуся в теплых краях, торчать на этом мрачном и холодном острове, где его явно никто не оценит. Зная характер Курехи-сан, он предпочел сообщить ей о своих намерениях в письменном виде. Заранее подготовив письмо и упаковав по-тихому вещи, а так же ценные медикаменты (большую часть которых позаимствовал у Курехи-сан), он, по уговору с будущими накама, собирался позорно бежать, иначе это не назовешь. Заговорщики, успевшие к тому времени посвятить остальных, помогали ему перетаскивать вещички, выдавая их за свои. Джуниор давно уже был готов и морально, и физически к тому, чтобы покинуть раз и навсегда это временное пристанище. Оставалась последняя мелочь: передать прощальное письмо с извинениями Докторине. Чоппи тихонько прокрался в ее кабинет и положил письмо на стол, развернулся, обомлел и тут же мелко затрясся: над ним возвышалась директор.


Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения