Читаем Приключения маленького носорога полностью

– Мне нравятся носороги, – продолжила зебра. – Если бы вас было столько же, сколько антилоп гну, даже львы поубавили бы своё высокомерие! Когда встречаешь чёрного носорога, не можешь не поздороваться. Я вот легко нахожу общий язык с носорогами. А однажды я пасся на одном лугу с белым носорогом, у него челюсть не вытянутая, как у тебя, а скорее квадратная.

Белый носорог… Пату никогда не слышал такого странного названия. Наверное, трудно собирать вкусные фрукты с квадратной пастью. И где это видано, чтобы носорог пасся на лугу и щипал травку? Неужели за Большой рекой нет плодовых деревьев?

Пату с подозрением посмотрел на зебру и вспомнил, что мама говорила ему про зебр. Все кочевые животные склонны преувеличивать свои истории, потому что хотят покрасоваться. Но зебра с первого взгляда узнала в Пату носорога, потому что уже видела такого же малыша, как он.

Мама тоже говорила, что где-то в саванне наверняка есть ещё один маленький носорог и они обязательно встретятся и подружатся. Всё это означало, что зебра точно видела другого чёрного носорога. По-другому и быть не могло.

Вдруг из зарослей послышался зов мамы Пату. Она уже беспокоилась о сыне, и зебра это тоже сразу поняла:

– Думаю, твоя мама волнуется. Ладно, пока! Ещё увидимся!

Ещё увидимся. Пату очень понравились эти слова. Он никогда раньше не слышал такого от других животных. Вдруг зебра спросила:

– Как тебя зовут?

Пату обрадовался ещё больше. Впервые кто-то интересовался его именем.

– Пату, меня зовут Пату.

– Здорово! А я От-хвоста-по-всей-спине-узкие-полоски-от-макушки-к-носу-ровные-лучи.

– От хвоста… Узкие… Как ещё раз? – смутился Пату.

Зебра недовольно раздула ноздри:

– Другим животным наши имена кажутся невероятно трудными. Но если присмотришься, то заметишь – моё имя написано по всему моему телу. Неужели так сложно понять и запомнить?

Пату было очень даже сложно. Для него узор нового друга выглядел просто пёстрым, и казалось, другие зебры ничем не отличались от него. Пату было даже сложно распознать в этих полосах узор. К счастью, зебра не стала мучить носорога объяснениями и просто сказала:

– Для краткости зови меня Катунг! Так всегда проще.

– Хорошо, Катунг!

Такое имя Пату с лёгкостью мог запомнить. Теперь он точно не забудет имя зебры, ведь она стала его первым другом.

Вдруг в зарослях снова раздался взволнованный крик мамы Пату:

– Сын-о-о-к!

Похоже, она уже всерьёз переживала. Пату попрощался с Катунгом и побежал к маме. Завидев Пату, она тут же принялась отчитывать его:

– Где тебя носит? Ты же знаешь, что здесь куча гиен!

– Прости, прости меня, мама, – протараторил Пату.

Сейчас ему меньше всего на свете хотелось выслушивать наставления матери. У него была важная новость:

– Мама, мама! Я подружился с От-хвоста… С Катунгом!

– Что?! Что ты сказал?

– Ну там было что-то от хвоста и потом ещё узкие лучи… В общем, для краткости Катунг! Это зебра. Катунг рассказал, что однажды встретил маленького носорога, похожего на меня. Он сказал, что встретил его за Большой рекой! Белый носорог с квадратной пастью!

Вдруг Пату резко притих. Он подумал: мама не поверит, что такие носороги вообще существуют. Но мама уже знала о них и ответила:

– Белый носорог? Зебра так и сказала? Да, за Большой рекой, похоже, водятся носороги с квадратной челюстью.

– Ты тоже о них слышала? Они действительно существуют?

– Я никогда не видела их своими глазами, но однажды я слышала о них от бабушки Тэлли. Я рассказывала тебе, как встретила бабушку Тэлли? – с гордостью спросила мама сына.

Все, кому довелось повстречать бабушку Тэлли, непременно важничали, когда рассказывали об этом. Бабушка Тэлли была самым старым чёрным носорогом во всей саванне. Раньше она жила в мире людей, поэтому знала всё на свете. Даже слоны иногда ходили к ней просить совета.

Именно она однажды рассказала маме Пату о белых носорогах с квадратной челюстью.

– Это правда, Катунг не выдумал эту историю. За Большой рекой действительно живут белые носороги, значит, там должен быть и маленький носорог, как ты, – сказала мама Пату и уверенно кивнула.

Но она не была так взволнована, как Пату. Затем она продолжила:

– Но мы не знаем наверняка. Если он и есть, то в далёкой саванне за Большой рекой. Это не наше дело. В любом случае я рада, что там тоже есть малыш-носорог. Главное, чтобы и ты, и он жили в безопасности. Так что ты должен быть осторожен! Тебе нельзя покалечиться или заболеть!

– Да знаю я, знаю! – вспылил Пату.

Порой ему было невыносимо разговаривать с мамой. «Осторожно! Не поранься! Не заболей!» Это всё, что знала мама. Пату разозлился и, не слушая наставлений, пошёл через заросли к озеру.

На берегу в грязи лежали бегемоты. Они, как всегда, дремали, никого не замечая.

Бу-бух! Бегемоты одновременно открыли огромные пасти и закричали:

– А ты ещё кто такой?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей