Читаем Приключения маленького носорога полностью

На их возгласы прибежала мать Пату и пригрозила бегемотам. Они снова замолчали, как будто ничего и не произошло. Бегемоты способны одним махом перекусить пополам маленького носорога, но разъярённую взрослую самку они не тронут. С ней лучше не иметь дела. Бегемоты смирились с тем, что кто-то потревожил их сон, и снова улеглись в грязь.

– Что я тебе говорила? – с упрёком сказала мама Пату.

Маленький носорог отвернулся, как будто ничего не услышал.

Вдруг в небе раздались крики орла. Чуть поодаль появились и другие хищные птицы. Это означало, что где-то там, в зарослях, закончилась охота и скоро начнётся пир.

Как раз в той части зарослей недавно пробегали стада гну и зебр. Именно там Пату познакомился с Катунгом. Маленький носорог испугался, что его новый друг мог стать добычей хищников. Он навострил уши и широко раскрыл ноздри, но не смог уловить ни звука, ни запаха. Ни один носорог в саванне не смог бы этого сделать с такого большого расстояния. Пату понял, что сможет это проверить, только если увидит всё собственными глазами, и решил действовать. Катунг был для него не просто зеброй, он был его другом.

Пату обернулся и посмотрел на маму. Она глубоко зарылась в тёплую липкую грязь. В такой уютной колыбели любой носорог должен был мгновенно погрузиться в глубокий сон.

4

Шанс, дарованный саванной

Пату тайком выбрался из грязи, чтобы не разбудить маму, и побежал в заросли, где встретил тогда Катунга.

– Катунг! Катунг! – отчаянно звал друга малыш-носорог.

Его обступили антилопы гну и зебры, но никакого ответа не последовало. Казалось, что животных было больше, чем травинок в зарослях, но зебры выделялись своим ярким узором на фоне остальных. Для Пату все зебры были похожи друг на друга, и он никак не мог обнаружить Катунга среди целого стада.

К тому моменту, как малыш добрался до зарослей, орлов в небе стало меньше – должно быть, они уже спустились на землю, чтобы начать пир, или уже вдоволь наелись и разлетелись. Нужно было торопиться.

– Катунг! Катунг!

На отчаянный зов Пату обернулось несколько зебр, и одна из них приветливо ответила:

– Ты меня звал?

– Ура!

Пату подбежал к зебре, радостно виляя хвостом, но зебра вдруг снова спросила:

– Мы знакомы?

К Пату подошли ещё две зебры.

– Привет! Ты звал нас?

– Я тоже Катунг.

– Меня тоже так зовут, – сказала ещё одна.

Пату по очереди посмотрел на четырёх зебр, но, сколько бы он ни вглядывался, все они казались ему одинаковыми. Катунг слева был похож на Катунга справа, и Катунг справа был похож на Катунга рядом с ним. И все они были не тем Катунгом, которого искал Пату.

– Слушайте, у меня нет времени на ваши розыгрыши. Я еле добрался сюда, ни слова не сказав маме. Мне надо торопиться. Я хочу как можно скорее найти Катунга.

– Мы же сказали тебе, мы все Катунги. Моё полное имя – На-боку-пошире-на-спине-поуже-с-резким-переходом-к-полосам-косым.

– А я Плавными-волнами-по-спине-ко-лбу-дугами-на-морде-к-шее-полоса.

– Я От-ушей-до-гривы-ровными-рядами-вдруг-изгиб-и-снова-ровные-ряды.

Первая зебра спросила Пату:

– А какое полное имя у Катунга, которого ты ищешь?

– Ну… Он От-хвоста-потом-к-носу… – тщетно пытался вспомнить Пату.

Вдруг антилопа гну, которая просто паслась рядом, обратилась к маленькому носорогу:

– Тяжело, это правда… Нам тоже бывает непросто с зебрами, даже голова иногда кружится. Но приходится внимательно вглядываться, чтобы узнать друга.

Антилопа гну будто озвучила мысли Пату вслух, и он в шутку ответил:

– И то правда! Все зебры выглядят одинаково…

– Что он сказал?!

Все зебры, услышавшие слова Пату, подпрыгнули от обиды и стали громко возмущаться. Но возгласы были обращены не к антилопе гну, а именно к маленькому носорогу.

– Да как он посмел сказать такое зебрам?

– Какое хамство!

– Маленький нахал!

Антилопы гну мигом разбежались, испугавшись гнева зебр.

И тут зебры обступили Пату. Они были выше малыша-носорога и выглядели грозно. Некоторые даже топтали траву от злости, наклонив головы к земле, словно выставляя вперёд несуществующие острые рога.

– И-и-го-го!

Земля сотрясалась от негодования зебр. Пату был маленьким, но настоящим носорогом и мог бы с лёгкостью противостоять зебре. Но сейчас его окружил десяток, а то и несколько десятков разозлённых зебр. Вместе они казались одним огромным пёстрым целым. Пату был бессилен, и от волнения у него закружилась голова.

Зебры утверждают, что у каждой из них есть свой уникальный отчётливый узор, который они могут распознать с первого взгляда. К сожалению, носороги не могли похвастаться такой способностью, в общем-то, как и остальные животные. Даже мухи цеце избегают зебр, потому что от пёстрых узоров у них кружится голова. Издалека чёрно-белое стадо выглядит как гигантский полосатый зверь размером со слона или даже с целую саванну.

Вдруг из зарослей раздался приветственный возглас:

– Пату! Ты здесь!

Это был тот самый Катунг – От-хвоста-по-всей-спине-узкие-полоски-от-макушки-к-носу-ровные-лучи.

– Катунг!

Друзья тепло поприветствовали друг друга.

– Я так рад, что ты в безопасности! Не представляешь, как я волновался! – сказал Пату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей