Читаем Приключения Мелиссы – бумажной куколки полностью

– Он отлучался по важным делам и только что вернулся. Так как Папье Маше занялся восстановительными работами, то он поручил мне передать кое-какое важное известие королеве. Полагаю, если вы его ослушаетесь, он будет очень недоволен!

Видимо, слова Мелиссы и её решительный вид произвели на стражника впечатление.

– Вы можете войти, – открыв дверь, разрешил он.

Мелисса вошла. В комнате было достаточно темно, так как все окна были занавешены. На огромной роскошной кровати с балдахином лежала Серпантина, укрывшись одеялом с головой.

Мелисса присела на край кровати и участливо спросила:

– Что с тобой, Серпантина?

Услышав голос подруги, королева с опаской приоткрыла одеяло и прошептала:

– Это ты, Мелисса?!

– Я, Серпантина. Что с тобой? – повторила свой вопрос куколка.

– Мне очень страшно! – вымученно произнесла Серпантина.

– Страшно?

– Да, Мел! Я боюсь!

– Кого же ты боишься?

– Я боюсь своей сестры! Очень боюсь! Она пришла за мной! Она хочет меня убить! И она теперь ведьма!!!

– Успокойся, дорогая! – ласково сказала Мелисса. – Мы с тобой! Мы не позволим Змеелине причинить тебе вред!

Серпантина приложила палец к губам и промолвила:

– Тсс! Не произноси это имя вслух, прошу тебя. Лучше посмотри под кроватью. Вдруг сестра прячется там.

Мелисса заглянула под кровать и объявила:

– Под кроватью её нет!

– Тогда подойди к окну и погляди, нет ли её на улице, – попросила Серпантина.

Мелисса подошла к окну и слегка отодвинула штору. Окинув взглядом дворцовую территорию, она заключила:

– На улице её нет!

Серпантина немного успокоилась. А Мелисса продолжила увещевать подругу:

– Дорогая, ты должна взять себя в руки! Ты же королева, а королева обязана быть сильной! Что подумают о тебе твои подданные?!

– Я всё понимаю, но ничего не могу с собой поделать. Страх сильнее меня, а под одеялом я чувствую себя в безопасности.

– Но ты не можешь вечно находиться под одеялом! – воскликнула Мелисса.

– Могу! – последовал уверенный ответ.

Мелисса решила, что на данный момент спорить с Серпантиной бесполезно, и мягко продолжила:

– Что я могу для тебя сделать?

– Сходи в библиотеку и принеси мне книги с картинками. Это меня отвлечёт. И передай Розе, чтобы меня никто не беспокоил!

Мелисса всё сделала так, как ей велела подруга. Раздобыв книги и передав их по назначению, она отыскала Розу и озвучила ей приказание королевы.

Управившись с делами, Мелисса решила посидеть на лавочке у фонтана и отдохнуть. Выйдя из дворца, она направилась к скамейке, но тут вдруг увидела мотылька. Мелисса сразу поняла, что он не бумажный, а самый настоящий. Мотылёк перелетал с цветка на цветок в надежде раздобыть сладкий нектар, но поскольку цветы были бумажные, все его попытки оказывались безуспешными. Следуя за мотыльком, Мелисса углубилась в ту часть парка, где раньше никогда не бывала. Неожиданно мотылёк пропал, и куколка, поняв, что ушла далеко от дворца, вознамерилась вернуться назад, как вдруг услышала чей-то тихий разговор.

Знакомый мужской голос произнёс:

– Где вы были столько лет?

(Мелисса догадалась, что это говорил первый министр).

Ему ответил скрипучий женский голос:

– Как вы знаете, я покинула королевство в тот самый день, когда мои подданные, несмотря на все мои старания, провозгласили королевой мою младшую сестру – Серпантину. Помнится, именно тогда я возненавидела её лютой ненавистью! Покинув королевство, я попала во внешний мир. Не скрою, там мне пришлось очень трудно, но я выжила! Одна ведунья приютила меня и обучила колдовству. После многих лет скитаний я вернулась сюда, чтобы отомстить сестре, и я это сделаю, а вы, Папье Маше, мне в этом поможете!

Видимо, первый министр растерялся, потому что последовало продолжительное молчание.

– Разумеется, не бесплатно! – не дождавшись ответа, спохватилась Змеелина. – Просите всё что хотите!

Немного подумав, министр сообщил:

– Я хотел бы иметь свой дворец из золотистой фольги, свою конюшню, свой театр, свой штат слуг…

– У нас ещё будет время всё обсудить! – перебила его Змеелина. – А сейчас о деле! Завтра утром вам необходимо выманить сестру из дворца и привести её на Туманное озеро. Я буду ждать вас там.

– Это не просто сделать! – озадачился её собеседник. – Королеву охраняют не менее десяти стражников, а территорию дворца каждый час обходит патруль под командованием генерала Папируса, безгранично преданного Серпантине.

– Ах, Папье Маше, для нас с вами нет ничего невозможного! – нетерпеливо воскликнула Змеелина и, запустив левую руку в карман своего платья, извлекла маленький тёмный флакончик.

– Что это? – увидев флакон, спросил министр.

– Это то, чего боится любая бумага, в том числе и мы с вами. Это плесень! Вы воспользуетесь ею, чтобы запугать Серпантину.

И Змеелина передала флакон Папье Маше. В этот самый момент Мелисса неудачно наступила на сухую ветку, и та громко хрустнула. Куколка замерла от страха. Услышав хруст, Змеелина вырвала с головы волос и бросила его на землю. Волос превратился в длинную, чёрную, извивающуюся кольцами, гадюку.

– Выясни, кто там! – сказала ведьма, и рептилия тотчас поползла.

Перейти на страницу:

Похожие книги