Читаем Приключения Мохнатика и Веничкина в школе Великого Волшебника полностью

— Вот останусь учиться в оранжевом классе без тебя! А что, я энергичный, шустрый, не то что ты! Бегаю быстро! У меня точно получится! В этом классе самые лучшие в мире спортсмены учатся!

— Как хочешь! — обиделся домовёнок, но потом решил не расстраиваться раньше времени, потому что в школе было много всего интересного, не только оранжевый класс.

Домовёнок надел волшебные туфли, взял за руку Веничкина, и они вновь отправились в школу. Сегодня им предстояло побывать в сером классе. Волшебник решил отправить их сначала туда, поскольку и у Мохнатика, и у Веничкина на тунике был серый цвет. А это означало, что они обладают необычными способностями, но ещё не знают, что умеют делать лучше всего. Этот класс был как раз для таких детей.


А тем временем в избушке Ведьмы Бантик и чертёнок Луканька ругались на чем свет стоит!

— А ну всем молчать! — грозно прикрикнула на них Ведьма, и чертёнок тут же ушки прижал и в угол забился. — Что у вас тут происходит?

— Поторопились вы, тётушка, книгу Кривошлыковым вернуть. Ну прочитают они её. Разве их зла будет достаточно, чтобы все лампы джиннов в школе потухли? Кривошлыковы вообще злиться нормально не умеют! — рассуждал Бантик.

— Ой, я как-то об этом и не подумала, — растерялась Ведьма.

— Я вам кричал: «Подождите», а вы и слушать не стали. Улетели и книгу им вернули. Сами весь наш план испортили.

— Ты к чему клонишь? Да как ты смеешь! — Ведьма схватила метлу и уже хотела огреть ею Бантика, но он её остановил.

— Вы, тётушка, не кричите! — спокойно сказал он. — Вы всесильной хотите стать? Или уже передумали? — Ведьма опустила метлу. — Так вот, ещё есть способ всё исправить. Всех детей можно одним махом превратить в злых волшебников. Но, если я вам расскажу, как это сделать, вы, когда станете Всемогущей Ведьмой Планеты, отдадите мне половину своего могущества!

— Ах ты, хитрый чёрт! — рассердилась Ведьма.

— Шантаж, угрозы и вымогательство — три столпа наших c вами отношений, — Бантик пожал плечами: — Ну, не хотите — как хотите. Но тогда вы и красоту себе никогда не вернёте… — ехидно заметил Бантик и словно случайно добавил: — А кому нужна в жёны старая злая Ведьма? Ой не знаю…

Чертёнок от удивления даже рот раскрыл.

— Ладно, ладно, — нехотя согласилась она, — поделюсь. А женщине про её возраст напоминать неприлично. Ты не джентльмен.

— Пополам! — уточнил Бантик, пропустив едкое замечание мимо ушей.

— Уговор, — вздохнула Ведьма: уж очень ей вернуть свою красоту хотелось.

— Вот что нужно сделать… — заговорщически начал Бантик. — Мы найдём книгу, сфотографируем её и разместим в интернете. Так все современные пираты делают. Её смогут прочитать дети всего мира. Как только злых волшебников станет достаточно много, лампы джиннов начнут гаснуть, и вы сможете украсть камни без особого труда.

— И сколько придётся ждать? — заинтересовалась Ведьма.

— О, поверьте, недолго. Читать бесплатно в интернете сейчас модно. — Бантик недобро засмеялся, и его лицо сделалось страшным-страшным.

— Луканька, — подозвала чертёнка Ведьма ласковым голосом, — иди-ка сюда. Дело есть.

— Ещё один бессмысленный и беспощадный план, тётушка? — заискивая, спросил чертёнок.

— На этот раз действовать будем наверняка. Бантик дело говорит. Надо идти в ногу со временем и использовать все доступные современные технологии. Итак…

Ведьма развернула карту с планом дома Кривошлыковых:

— Где они прячут Книгу Великого Волшебника, я знаю. У них в доме есть тайная комната! Вот тут! Вот это маленькое помещение! Видите?

— Да, да! Но в сенях этой комнаты нет! В этом месте вообще ничего нет! Просто стена!

— Бантик! Я потому вам это и показываю! Дверь в этом месте потайная! Понимаешь?

— Ух ты! Здорово! — Чертёнок потёр ладошки и хитро прищурился: — Люблю всё тайное!



— Вы прокрадётесь в дом, найдёте в сенях это место… — Ведьма опять ткнула пальцем в нужную комнату на плане: — Потайная дверь должна легко открываться. Вот тут, слева в углу, обязательно будет или картинка какая-нибудь висеть, или дощечка. Повернёте её, дверь и откроется. Книгу сфотографируете на телефон! И тут же по всему интернету распространите! Бессмысленный и беспощадный план понятен?

— Так точно! Будет сделано, тётушка! — подпрыгнул, как солдат, чертёнок.

— Действуйте — злодействуйте! Шевелитесь. Надоело уже ждать! — Она достала из кармана новенький мобильный телефон и отдала Бантику.

— А вы у нас современная, — заметил Луканька.

— Без телефона бизнес не сделаешь, — подбоченилась Ведьма. — Вы ещё тут?!


Чертёнок Луканька и Бантик поспешили в дом Кривошлыковых. Но всё опять пошло не по плану. У Кривошлыковых были гости. Стол ломился от угощений.

— Как сладенького хочется! — простонал Бантик, увидев, как дети едят мороженое.

— Да, я бы тоже не отказался! — облизнулся чертёнок. — Предлагаю совместить приятное с полезным, пока ещё есть что совмещать. Иди в тайную комнату. Я тебя сейчас догоню.

С этими словами прокрался Луканька на кухню, стащил сразу три лотка с мороженым и был таков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира