Читаем Приключения Мохнатика и Веничкина в школе Великого Волшебника полностью

Кабинет доктора очень напоминал больницу, но необычную, волшебную. Тут было много странных вещей. Например, большой книжный шкаф с живыми справочниками, которые то и дело разговаривали и толкались, выясняя, кто умнее. На полу стояло ведро с градусниками и таз с пилюлями «Негорюй-ка».

Домовёнок сразу обратил внимание на надписи на бутылочках: «Добродум», «Веселин», «Неболин» и «Добротворин». Больше всего его поразила капельница, которую доктор ставил каждому больному. На флаконе с лекарством было написано: «Раствор „Неболит“, создан доктором Неболитом в школе ВВ. Состав: любовь, позитивные мысли, желание творить и учиться».

— А если она опять возьмётся за старое? — Домовёнок с жалостью посмотрел на своих друзей.

Джинны были чёрными и помятыми. У одного из них начался радикулит, у другого не разгибались ноги от долгого сидения в почтовом ящике. Саша по-прежнему спала.

— А я думаю, что ваши методы лечения очень странные, — разглядывая капельницу и бутылочки с необычными надписями, сказал Веничкин. — Никогда не видел раньше ничего подобного. Это всё точно помогает?

— Будьте спокойны, — вежливо ответил доктор Неболит, — это не простуда, а волшебство. К вечеру всё наладится. Я уже поставил всем свои фирменные капельницы. — Неболит подошёл к столу, поставил на него маленькую лесенку и полез на верхнюю полку шкафа за лекарствами. — Руки помыли? Будете мне помогать. — Неболит спустился с пузырьком «Нехворина».

— А Веничкин руки без мыла помыл! — наябедничал домовёнок.

— А вот и нет! — обиделся Веничкин. — Это враньё!

— Я после тебя руки мыл, и мыло было сухое! — Мохнатик подбоченился.

— Это потому… потому что я без воды их мыл! — нашёлся Веничкин. — А вы что подумали? — Он весело улыбнулся, довольный своей сообразительностью.

— Молодец, Веничкин! — пробурчал гном Ворчун. — Безмыльное мытьё рук сохраняет бактерии живыми и невредимыми! Я тоже так делаю! И лекарства я пить не буду. Ещё чего! Организм свой травить! Меня мама всегда травами лечит волшебными!

Доктор тут же подошёл к Ворчуну и потрогал лоб.



— У него жар, — сообщил доктор. — Ему надо срочно сделать укол «Антинехочун», чтобы наше лечение пошло на пользу. Дайте, пожалуйста, вон тот большой шприц.

— Ай! — испугался Ворчун и залез под одеяло. — Не надо мне «Антинехочуна!» Делайте что хотите, только не уколы!

— Вот другое дело! — обрадовался доктор. — Просто удивительно! Моё лекарство работает даже на расстоянии. Однако сегодня лечить я вас буду не уколами и лекарствами, а суперсовременным и надёжным средством. Так ещё мой папа лечил, и мой дед, и прадед, да и прапрапрадед тоже.

— Э-э… — задумался баневёнок, — если так лечил ещё ваш папа, дед, прадед и прапрапрадед, как же это средство может быть современным? — язвительно подметил он.

— Хорошие методы лечения не устаревают! — обиделся доктор Неболит и дал Мохнатику и Веничкину по баночке с таблетками, на которых было написано «Молчун», и велел раздать каждому по одной.



— Пейте и молчите, — буркнул доктор, пытаясь достать коробку со шкафа. — Сами сил набирайтесь и другим дайте отдохнуть. Кто не отдыхает и много болтает, тот здоровье теряет.

Неболит ловко взял одной рукой коробку, которая была больше него, и спустился по лесенке как ни в чём не бывало.

— Я вам расскажу один секрет, о котором знают доктора во всём мире, но никогда никому его не рассказывают. — Неболит заговорщически подмигнул маленьким волшебникам: — Как только вы поверите в то, что вы здоровы, вы тут же поправитесь.

— Неужели? — не поверил Веничкин.

— Точно вам говорю! — Неболит достал четыре фиолетовых фонарика: — Мохнатик, Веничкин, держите.

— Что же нужно делать? — поинтересовался Мохнатик, рассматривая фонарик — чёрный, с маленькой лампочкой и надписью: «Собственность доктора Неболита. После использования вернуть».

— Сегодня я вас всех вылечу быстро и безболезненно. Это наш семейный секрет. Мы всегда лечили все самые сложные болезни с помощью разноцветного света. — Неболит заложил руки за спину и деловито подошёл к Мохнатику: — Этот фонарик непростой. У него два режима. Кнопка с цифрой один, — доктор ткнул пальцем в большую кнопку на фонарике, который держал домовёнок, — включает фиолетовый свет. Включаете, направляете свет на больное место и…

Не успел доктор договорить, как Веничкин подбежал к Ворчуну, нажал кнопку «один» на фонарике и направил фиолетовый свет на рану.

— Ха! Не работает! — разочарованно протянул Веничкин. — Так и знал. Ваш древний метод всё-таки устарел, — он развёл руками и улыбнулся.

Почему-то доктор Неболит ему сразу не понравился: маленький, в очочках, самоуверенный и ещё руки перемывать заставил! С мылом!

— Как не работает? — Доктор забегал по комнате, включал и выключал фонарик, направлял свет на раны в надежде, что они заживут, но они не заживали.

— Похоже, ваше средство от этих болезней не помогает, — сочувственно произнёс Мохнатик. — Или вы что-то забыли.

— Я забыл?! — возмутился доктор. — Я в полном расцвете сил и никогда… — Он вдруг задумался: — Ничего… — Доктор замолчал на секунду: — Не забываю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира