Читаем Приключения Петрушки. Друзья растений полностью

И Матрешка рассказала ему все: и как плыли на лодке, как чуть-чуть не погибли во время пожара, и как шли в сухой степи без воды, и как Трафарет схватил спящего Ваньку-Встаньку и сжег семена.

— Теперь мы ничего не можем сделать, — закончила Матрешка. — Мой отец в плену, а завтра Трафарет грозится сжечь его.

— А где же Аленка? — спросил Петрушка.

— Не знаю. Ее не было с нами, когда нас принес Трафарет. Пропал и Киря.

И оба замолчали. Каждый думал, как спасти Ваньку-Встаньку.

ГИМНАСТИКА

Трафарет долго придумывал, чем бы ему заняться. Волшебные семена теперь были не страшны. Он знал, что собственноручно сжег их в печке. Ванька-Встанька сидел у него в запертом сарае. Трафарет мог быть доволен, и единственное, чего ему, казалось, не хватало — это почтения со стороны жителей его государства. «Как бы научить их почтению? — в сотый раз спрашивал себя Трафарет. — Ведь не остановишь каждого на улице и не потребуешь, чтобы он кланялся низко и говорил приветливые слова». Долго думал Трафарет и, наконец, придумал. Он приказал объявить всем жителям, что с завтрашнего дня население пустыни Трафарета будет каждый день заниматься утренней зарядкой.

— Трафарет хочет, чтобы все жители его страны были сильные, здоровые, изящные и грациозные, — сказали помощники. — Ив этом поможет гимнастика. Поэтому все каждый день рано утром должны собираться перед домом правителя, выстраиваться на площади и заниматься гимнастикой.

Никто не осмелился ослушаться приказа Трафарета. И рано утром, когда солнце чуть пригрело золотистый песок, все население выстроилось перед домом правителя. Трафарет поднялся на специальный помост, который плотники соорудили на площади, около ворот, и хриплым голосом объявил:

— Я буду сам руководить гимнастикой.

Первое упражнение состояло в том, чтобы подданные сначала подняли руки вверх, как бы приветствуя Трафарета, а потом низко-низко склонились.

— Раз! — начал хозяин, и руки взметнулись высоко вверх.

— Два! — командовал он, и головы ремесленников уткнулись книзу.

Перед тем, как сказать «три», Трафарет немножко помедлил. Ему было очень приятно видеть склоненные головы и покорно согнутые спины. Но, в конце концов, ему все-таки пришлось произнести команду: «Три», — и все облегченно выпрямились.

Петрушка стоял в самом первом ряду физкультурников поневоле. Ему, конечно, не составляло никакого труда вытянуть руки, нагнуться и выпрямить спину. В другое время это ему доставило бы удовольствие, а тут он видел, что Трафарет нарочно унижает жителей, и поэтому кланяться ему было особенно невыносимо. Но что поделаешь? И Петрушка терпеливо склонялся и раз, и другой, и третий, в то время как его глаза следили за каждым движением Трафарета. Вот Трафарет окликнул повара, и тот повернулся в сторону ворот. Этого момента только и ждал Петрушка. Он повернулся лицом к жителям, склонился перед ними в низком поклоне так, что в сторону Трафарета была обращена только согнутая спина да торчала красная заплатка на желтых штанах, которая сверкала, как цветок мака на ржаном поле.

— Вот так надо кланяться, — подражая голосу Трафарета, проверещал Петрушка.

Кругом захохотали.

Трафарет прервал разговор, поглядел на всех. Мальчик усердно кланялся, колесом выгибая спину. Успокоившись, Трафарет снова обратился к повару. Покрутившись на одной ножке, Петрушка повернулся к правителю спиной и, согнувшись, опять показал красную заплатку на штанах.

— Вот как нужно кланяться, — повторил он.

Снова раздался смех. Но когда хозяин оглянулся, все усердно продолжали кланяться.

Возмущенный Трафарет позвал на помощь своих помощников. Они были освобождены от занятий гимнастикой, потому что и без того кланялись Трафарету чуть ли не до земли. Правитель поставил Словолова справа от шеренги, Шагосчета — слева, а Дыхомера — сзади и приказал внимательно смотреть, кто правильно и кто не правильно выполняет упражнение.

— Раз! Два! Три! — вел счет Трафарет, и подданные терпеливо кланялись.

Когда хозяину наскучило произносить однообразное: «Раз! Два! Три!», он объявлял, что первое упражнение закончено.

— Второе упражнение для голоса, — оповестил Трафарет. — Я хочу вас научить почтительно здороваться, вежливо и приветливо. И как только я скажу: «Раз» — вы все должны громко сказать: «Слава мудрому Трафарету, врагу зеленых растений!» Поняли?

Никто не ответил, и Трафарет решил, что молчание — знак согласия.

— Раз!

Все молчали. Хозяин снова объяснил, как нужно выполнять упражнение, и опять закричал:

— Раз!

И снова все молчали.

Правитель чуть согнулся и дохнул на толпу горячим воздухом. Все испуганно отступили на шаг и закрыли лицо ладонями.

Трафарет опять повторил:

— Раз!

Смелый Петрушка выручил товарищей и дурашливо, по-сорочьи заверещал, коверкая слова:

— Сла… мудр… Тра-та-та-рету, врагу растений!

Несколько голосов поддержали его. Но как поддержали! Сапожник

Карай хрипел, как ржавая петля на дверях, дровосек Ива выл, как шакал в степи, а водонос Горбыль не то кашлял, не то хрюкал после каждого слова.

— Слава — хрю, мудрому — хрю, Трафарету — хрю!

— Хватит! — крикнул Трафарет и снова начал: — Раз!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Петрушки

Похожие книги

Джек и Джилл
Джек и Джилл

«Джек и Джилл» — замечательный роман Луизы Мэй Олкотт (автора «Маленьких женщин»), действие которого происходит в небольшом американском городке в середине девятнадцатого века.Джек Мино и Дженни Пэк — лучшие друзья на свете, они живут по соседству и всегда проводят время вместе. За это их прозвали Джек и Джилл, в честь неразлучных персонажей из детских стихов и сказок. В целом городе нет никого веселее их, никого, кто был бы так горазд на выдумки. Но вот однажды, одним зимним солнечным днем, Джек и Джилл рискнули скатиться на санках по самому опасному склону… Как результат — долгие месяцы постельного режима. Преодолеть тяжелые испытания героям помогут мудрые родители, верные друзья, добрые соседи и, конечно, смекалка, рождающая самые неожиданные изобретения!Текст сопровождается иллюстрациями американского художника Гарриета Рузвельта Ричардса.Впервые на русском!Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.): 12+

Луиза Мэй Олкотт

Классическая детская литература