Читаем Приключения Петрушки. Друзья растений полностью

Однажды на рассвете мальчика разбудил чей-то радостный крик. Чтобы не считать надоевшие шаги, Петрушка съехал верхом по перилам лестницы, ведущей на чердак, и остановился у спальни хозяина. Оказывается, мухи, которым после исчезновения Копилки некуда было деваться, влетели прямо в нос спящего Трафарета. Тот оглушительно чихнул, и гладкий шарик вылетел из горла хозяина. Его ликующий крик и разбудил Петрушку.

— Ну вот, что теперь будет, — горестно прошептал мальчик. А

Трафарет, не сказав никому ни слова, первым делом вышел во двор. Лежа в постели, он придумывал все новые и новые способы наказать Ваньку-Встаньку, но когда Трафарет вышел во двор, он увидел, что орел был на своем посту. Прижав к телу могучие крылья, он сидел на крыше сарая. Едва хозяин появился во дворе, хищник мгновенно расправил крылья и ринулся ему навстречу. Трафарет успел вскочить в сени и захлопнуть за собой дверь. Крепкий клюв орла с размаха врезался в дверь. Мощная птица поднялась над двором и стала кружить над сараем.

Повар и Петрушка стояли в коридоре. Из-за спины повара, поднявшись на цыпочки, выглядывал гардеробщик. Их лица были серьезными, но в глазах слуг хозяин заметил торжествующие огоньки.

— Не радуйтесь. Я накажу Ваньку-Встаньку. Сейчас же накажу.

Повар и Петрушка молчали. Хозяин приоткрыл дверь. Сложив крылья, орел сидел на крыше сарая, как изваяние. Трафарет осторожно вышел за дверь, спрятался за угол дома. Орел видел, что он не идет к сараю, и сидел спокойно. А Трафарет, укрывшись за углом, стал легонько дуть.

Петрушка и повар вышли на крыльцо и с тревогой наблюдали за хозяином. Они еще не понимали, что задумал правитель пустыни.

А Трафарет струей воздуха все собирал и собирал песок в кучу. Вот перед ним уже высился небольшой бархан. Трафарет, чуть пригнувшись, подул еще, и этот бархан, плавно переваливаясь с места на место, двинулся вперед.

Привычный к шуму ветра и шуршанию песка орел не обращал на это внимания. А бархан приблизился к сараю и покорно лег у его стенки. Трафарет принялся собирать второй бархан.

Петрушка и повар, и гардеробщик, который стоял теперь рядом с мальчиком, следили за работой правителя пустыни. Они никак не могли ему помешать.

Вот и второй бархан докатился до стены сарая и, взобравшись на первый, застыл неподвижно. За вторым барханом последовал третий, потом четвертый, и вскоре со стороны дома одна стена сарая была засыпана до самой крыши. Когда Трафарет пошел задувать песок с другой стороны, Петрушка осмелел и бросил в сторону орла куском кирпича, но орел, видимо, поняв, что кирпич не угрожает его детенышу, не обратил на мальчика никакого внимания. Он сидел неподвижно и глядел на Петрушку тяжелым тоскующим взглядом.

А гора песка у противоположной стены сарая росла и росла. Вот она тоже дошла до карниза, потом перевалилась через низкий край и начала подниматься по крыше. Почувствовав, что песок засыпает крышу, орел взмахнул крыльями и взмыл ввысь.

Трафарет не приближался к сараю, но гора песка все росла и росла. Орел недоумевающе-тревожно закричал и стал носиться над тем, что раньше называлось крышей сарая. Толстый слой песка глушил голос его детеныша, и орел не слышал никакого ответа на свой призывный клекот. Трафарет засыпал сарай со всех сторон и подошел к крыльцу.

— Так я расправляюсь со всяким, кто не будет мне подчиняться. Едва стемнело, в доме затихло. Орел долго еще кружил над песчаным курганом и, наконец, улетел к родному гнезду.

Петрушка и Матрешка взобрались на песчаный курган. Они стали разгребать песок. Работа продвигалась медленно. Лишь только они выкапывали небольшую ямку, песок тонкими струйками засыпал снова. Тогда расчистили участок пошире и снова начали копать. И только перед самым рассветом им удалось добраться до крыши. Им повезло: они как раз напали на щель, в которую когда-то забросили орленка.

— Ты жив, Ванька-Встанька? — прильнув к отверстию, спросил Петрушка.

— Жив, жив, — глухо донесло снизу. — Где Матрешка?

— Я здесь, папа, — пропищал ее тонкий голос. — Можно, я спущусь к тебе. Мы будем сидеть вместе, и тебе не будет так грустно.

— Нет, нет, — не согласился отец. — Здесь очень душно. Я не хочу, чтобы ты страдала взаперти.

В этом время повар, который стоял на страже, сказал, что пора кончать: вот-вот рассвет. И протянул мальчику привязанную к веревке бутыль с водой. Несколько лепешек они бросили сразу, а бутыль бросить не решились: разобьется — и останется Ванька-Встанька без воды.

— Взял воду?

— Взял. Тащите веревку обратно, — и внизу раздался какой-то неясный шум.

— Что такое? — удивились они. Но когда вытащили веревку, все поняли. На конце веревки был привязан орленок.

— Отпустите его на волю, — попросил Ванька-Встанька. — Он так выручил меня, и я не хочу, чтобы он погиб.

— Хорошо, — пообещал Петрушка. — Я передам орленка дровосеку Иве, и он отнесет его на родную скалу.

— До свидания, папа! — попрощалась Матрешка.

— До свидания, Ванька-Встанька. Мы будем приходить, — пообещал Петрушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Петрушки

Похожие книги

Джек и Джилл
Джек и Джилл

«Джек и Джилл» — замечательный роман Луизы Мэй Олкотт (автора «Маленьких женщин»), действие которого происходит в небольшом американском городке в середине девятнадцатого века.Джек Мино и Дженни Пэк — лучшие друзья на свете, они живут по соседству и всегда проводят время вместе. За это их прозвали Джек и Джилл, в честь неразлучных персонажей из детских стихов и сказок. В целом городе нет никого веселее их, никого, кто был бы так горазд на выдумки. Но вот однажды, одним зимним солнечным днем, Джек и Джилл рискнули скатиться на санках по самому опасному склону… Как результат — долгие месяцы постельного режима. Преодолеть тяжелые испытания героям помогут мудрые родители, верные друзья, добрые соседи и, конечно, смекалка, рождающая самые неожиданные изобретения!Текст сопровождается иллюстрациями американского художника Гарриета Рузвельта Ричардса.Впервые на русском!Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.): 12+

Луиза Мэй Олкотт

Классическая детская литература