Читаем Приключения Петрушки. Друзья растений полностью

Дыхомер вышел от хозяина очень мрачный. Последнее время властелин пустыни всем был недоволен и постоянно ругал своих помощников за то, что они плохо следят, как жители соблюдают законы Трафарета. Досталось и Дыхомеру за то, что тот перестал считать вздохи и очень часто сидел дома. «Чего доброго, узнает еще про мой огород», — встревожился Дыхомер, тяжело вздохнул и втянул носом воздух. Что такое? На него повеяло влагой. Помощник всем туловищем повернулся в ту сторону, откуда пахнуло влажным ветром. Еще раз втянул носом воздух. Сомнений нет. Вода. «Неужели там, за каменной грядой, есть вода? Пойду узнаю. А потом доложу Трафарету. Может быть, он будет ко мне поласковее». — И Дыхомер направился в дальний конец двора. А влажный воздух веял прохладой в его лицо. Вода совсем близко. Дыхомер с наслаждением вдохнул и поперхнулся: вместо влажного воздуха в нос ударил терпкий запас полыни.

— Что за ерунда? — выругался помощник. — То воду чую, то полынью пахнет.

Он еще раз вдохнул носом воздух.

— Апчхи! Апчхи! — Дыхомер оглушительно чихнул, вытер полой желтого халата выступившие на глазах слезы и остановился, как вкопанный.

Недалеко от него как раз на пути к каменной гряде, словно из-под земли, вырос пышный куст полыни.

— Что-то в глаза попало! — Дыхомер протер глаза другой полой халата.

Куст стоял на месте и чуть-чуть покачивался. Помощник сделал шаг по направлению к полыни, и ему показалось, что куст двинулся к нему. Дыхомер опять остановился. Куст продолжал двигаться, только не прямо к нему, а в сторону. Двигался куст медленно, чуть покачиваясь и задевая песок нижними ветками. Дыхомер провожал куст глазами и не трогался с места, а расстояние между ним и кустом уже увеличивалось. Куст обошел его сбоку и теперь плыл по направлению к воротам. «Чудеса да и только! — подумал помощник. — Ни одного растения нет в стране Трафарета. А тут откуда ни возьмись целый куст полыни!» А куст как будто дразнил его. Остановился недалеко от ворот и опять закачался. «Сейчас схвачу, — решил помощник, — и покажу хозяину. Пусть полюбуется».

Он сделал три шага к кусту, и полынь тоже двинулась к воротам. Вот куст изогнулся и пролетел в подворотню. Дыхомер хотел его схватить, рывком нагнулся и больно стукнулся о перекладину.

— Сюда! Сюда! — позвал он.

— Что кричишь? — вышел из дома Словолов.

— По двору шел куст полыни, — прошептал Дыхомер.

Словолов похлопал ушами, как будто проверяя, не ослышался ли он,

потом дотронулся пальцем до лба Дыхомера.

— У тебя голова не болит? — насмешливо спросил он.

— Только что видел, — как можно убедительнее сказал Дыхомер.

— Пойти отдохни. Перегрелся на солнце, — Словолов отвернулся, а Дыхомер вышел за ворота.

Злополучный куст стоял посреди улицы.

— Сюда! — опять позвал Дыхомер.

И тут Словолов не выдержал, выглянул за ворота. Действительно, прямо посреди улицы стоял невысокий, но пышный куст полыни. Потом он стал убегать от них. Его ветки распушились, подметая песок, и уходили все дальше и дальше от помощников. А помощники бежали за ним. Они миновали главную улицу, обогнули бассейн с водой. Навстречу им попался Шагосчет.

— Смотри, чудо! Куст полыни бежит!

Шагосчет даже не взглянул в их сторону. Он был занят.

— Дважды два — четыре, дважды три стало четыре, — бубнил он.

— Дважды пять снова четыре.

Словолов и Дыхомер оставили его в покое и опять погнались за кустом. А полынь у них на глазах стала уменьшаться в размерах. Вот она стала уж не такая пышная. Вот от нее остались четыре ветки. Потом вместо куста оказался мочковатый коричневый обрубок. Дыхомер пнул его ногой:

— Что за штука такая?

— Корень, — отозвался Словолов и тоже пнул его ногой. Помощники постояли, поглядели вокруг себя и поспешили доложить хозяину о диковинном происшествии.

У КАМЕННОЙ ГРЯДЫ

А куст? Куда же делся куст? Он никуда не девался. Впрочем, расскажем об этом по порядку. Когда Петрушка рассказал, что обнаружил в расселине воду, ему никто не поверил. Горбыль сначала не захотел даже его слушать, сапожник Карай назвал выдумщиков.

— Голодной курице просо снится, — сказал он. — Вот так и тебе вода приснилась.

А дровосек Ива посоветовал:

— Пойдемте, проверим. Мальчику легче будет.

И ремесленники пошли к каменной гряде. День уже клонился к вечеру, и они рассчитывали, что на них никто не обратит внимания. Они подошли к гряде. Петрушка разрыл щебень, которым заложил отверстие, убрал обломки камней, и из отверстия явственно донеслось журчание воды.

— Журчит, — прошептал Ива. — Помнишь, как ручеек в лесу, где мы с тобой были, — заметил он, обращаясь к мальчику.

Петрушка только кивнул.

— Правда, вода, — подтвердил Горбыль, забравшись в яму.

А Матрешка, которая тоже тут стояла, испуганно пискнула:

— Дыхомер идет к нам!

Все замерли. Узнает сейчас Дыхомер про воду, и никакой пользы от этого источника жителям пустыни не будет. Что же делать?

— Я сейчас. Сейчас, — сказала изобретательная Матрешка. — Дай мне твой веник, Ива.

— Какой веник? — поднял голову дровосек.

— Да вот за поясом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Петрушки

Похожие книги

Джек и Джилл
Джек и Джилл

«Джек и Джилл» — замечательный роман Луизы Мэй Олкотт (автора «Маленьких женщин»), действие которого происходит в небольшом американском городке в середине девятнадцатого века.Джек Мино и Дженни Пэк — лучшие друзья на свете, они живут по соседству и всегда проводят время вместе. За это их прозвали Джек и Джилл, в честь неразлучных персонажей из детских стихов и сказок. В целом городе нет никого веселее их, никого, кто был бы так горазд на выдумки. Но вот однажды, одним зимним солнечным днем, Джек и Джилл рискнули скатиться на санках по самому опасному склону… Как результат — долгие месяцы постельного режима. Преодолеть тяжелые испытания героям помогут мудрые родители, верные друзья, добрые соседи и, конечно, смекалка, рождающая самые неожиданные изобретения!Текст сопровождается иллюстрациями американского художника Гарриета Рузвельта Ричардса.Впервые на русском!Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.): 12+

Луиза Мэй Олкотт

Классическая детская литература