Читаем Приключения продолжаются полностью

– Заложенные носы, слезящиеся глаза, – прошептала она. – Что это значит?

– У обоих моих родителей аллергия. Я даже своего кролика вынуждена держать в этом магазинчике. – Ридли повернулась к мистеру Вернону: – Ещё раз спасибо, что позволили мне это!

– Всегда пожалуйста, – ответил он.

– Ты никогда не будешь страдать от этого, как твои родители, – сказала Сандра.

– Слава богу! Хотя бы об этом больше не буду париться!

Лейла хотела сказать, что её подруга так шутит, но Сандра всё поняла и улыбнулась в ответ. А затем посмотрела на Тео.

– Я слышу множество голосов, – прошептала она. – Вижу дом, заполненный голосами.

Тео немного смущённо ответил:

– Мои братья и сёстры собираются все вместе на лето, всего на несколько недель. Но родители всегда этого очень ждут.

– А ты нет, – добавила Сандра.

Тео покраснел:

– А я нет. Когда они собираются, я чувствую себя немного…

– Потерянным?

Тео кивнул.

– Музыка. Я слышу музыку, – добавила она.

– Я играю на скрипке, – сказал Тео.

– Это помогает тебе преодолевать трудности. Не сходи с этого пути.

– И не сойду. Да мне и отец не позволит, – добавил Тео, ухмыльнувшись.

И все рассмеялись.

Наконец Сандра взглянула на Лейлу – и у Лейлы закружилась голова. Сандра прищурилась. Девочка улыбнулась ей шире обычного. Очень уж ей хотелось услышать о себе что-то приятное.

– Шаги. Стук в дверь. Никто не открывает.

«Ну и слава богу, – подумала Лейла. – Это совсем ничего не значит».

В комнате стояла полная тишина. Сандра вдруг добавила:

– Подарок… Ключ.

Сердце Лейлы было готово выскочить из груди.

– Ты знаешь, о чём речь?

Девочка сразу подумала о том ключе, который висел на ленте у неё на шее с самого рождения, а сейчас лежал в жестяной коробке в её комнате. Благодаря этой тайне она всегда чувствовала себя сильнее, но сейчас вдруг поняла, что не может обмануть эту женщину.

– Д-думаю, да…

Мистер Вернон многозначительно взглянул на Лейлу, но промолчал.

– Этот ключ станет очень важен для тебя в ближайшее время, – вдруг проговорила Сандра. – Держи его всегда при себе.

Лейлу точно пронзила молния, дыхание её перехватило, поэтому она резко сменила тему:

– А знаете, мы все – Тео, Ридли, Картер и я – тоже умеем показывать фокусы. Картер, – Лейла повернулась к другу, – покажи Сандре, на что ты способен.



Он взял со стола ложку. Одно едва заметное движение – и ложка исчезла. Сандра даже ахнула:

– Очень неплохо!

– А теперь Тео. Давай, – пригласила его Лейла.

Тео достал из-за пояса смычок, а затем описал им круг и самый кончик направил в центр стола. Цилиндр вдруг заплясал в круге света, точно на арене цирка.

– Впечатляет! – восхитилась Сандра. – Браво!

Тут Ридли вдруг замотала головой:

– А я не цирковая обезьянка, чтобы выступать по команде!

Всем показалось, что она чем-то недовольна. Но та только взяла свою салфетку в руки, а потом бросила в центр стола. Салфетка мгновенно из белой превратилась в ярко-синюю.

– Ерунда, а не трюк, – подмигнула она всем присутствующим, взяла следующую салфетку и встряхнула – та стала зелёной. – Прекрати! – крикнула она салфетке. Салфетка покраснела.

Гости рассмеялись. А Картер сказал:

– А теперь Лейла! Она может освободиться от любых пут и оков! Смотрите, она даже сейчас в смирительной рубашке.

– Но у меня все замки в спальне. Папа, ты мне не поможешь?

– Ты предлагаешь мне сбежать из-за стола? Что-то не хочется.

– Па-а-а-а-а-а-ап! – умоляюще посмотрела Лейла на мистера Вернона.

– Отличный аргумент, – согласился он, щёлкнув пальцами. – Заметь, ты сама попросила, так что вперёд!

Сандра вышла из-за стола.

– Пока вы готовитесь, покажите, где у вас дамская комната?

– Где и всегда была, – ответил ей мистер Вернон, кивая в сторону прихожей. – В этом доме ничего не изменилось.

– В конце коридора? Как же давно я была здесь в последний раз! Спасибо, Данте, – сказала Сандра и пошла в тёмную прихожую.

Девять

Лейла взяла в своей спальне замки, «счастливые» отмычки и прибежала с ними в столовую. Но едва мистер Вернон закрыл последний замок и завязал смирительную рубашку на дочери, как откуда-то снизу, из магазинчика, послышался шум. Бац! Ба-бац! Бух! Хрясь! Бам!

А затем приглушённый крик. Мистер Вернон помчался по коридору вниз, Лейла со связанными руками – за ним.

Ванная комната, куда отправилась Сандра, была пуста.

Вся компания бросилась на балкон и свесилась через перила. На нижней ступеньке винтовой лестницы, которая вела в магазинчик из жилой части дома, сидела Сандра, потирающая голень и расправляющая своё платье. Книги, блокноты и другие бумаги хаотично валялись вокруг. Сандра обернулась.

– Ой, простите!

– Что случилось? С вами всё в порядке? – спросил Картер, спускаясь по лестнице к Сандре, чтобы помочь ей подняться.

Все остальные поспешили за ним следом. Одна только Ридли придвинула своё кресло поближе к краю, чтобы лучше видеть происходящее. Лейла постепенно освобождалась от оков. Спустившись вниз, она совсем сбросила свои путы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей