Читаем Приключения продолжаются полностью

– Ух ты, как здорово у тебя получается! – с сарказмом произнесла Иззи. – А если ты ещё и поухаешь, как сова, то, может, станешь таким же мудрым?

– У-ху – уу-хуу! Но, простите, мы не могли остаться тогда с вами. А имя Сандра вполне годится для актрисы.

– Она актриса и есть, – заметила Лейла. – А вы её тут, кстати, не видели?

– Она сегодня утром была на нашем выступлении, – ответил Олли. – И аплодировала громче всех. Такая милая.

– Да она и выглядит как настоящий экстрасенс, – сказала Иззи. – Даже причёска у неё как у экстрасенса – длинные, волнистые и, – и тут она перешла на шёпот, – таинственные волосы!

– Да не бывает никаких экстрасенсов, – возмутилась Ридли.

– А тогда откуда она про нас всё знает? – удивилась Лейла.

– Да откуда угодно! У неё была куча времени с тех пор, как она вернулась в город, чтобы расспросить о каждом из нас. После случая с Боссо мы тут довольно известная компания.

Картер поёжился:

– Надеюсь, всё же не слишком известная.

– Я вчера почитала о всяких экстрасенсах прошлого, – сказала Ридли. – Так вот. Гарри Гудини, например, не только выбирался изо всяких пут, но ещё и развенчивал мифы об экстрасенсах. Особенно о липовых.

– Правда? – удивилась Лейла. – Никогда об этом не слышала, а ведь я его так люблю.

– Это точно, – кивнул Тео.

– Гудини делал всё, чтобы люди перестали верить всяким гадалкам, – продолжила Ридли. – На старых фотографиях, где были запечатлены вызыватели духов, спиритуалисты, он обнаружил, что та самая эктоплазма, которую они называли духом, на самом деле просто мокрая марля.

– А я видел в книге фото человека, – подхватил Тео, – который якобы парил в нескольких футах от земли, но если присмотреться, то можно увидеть, что он просто спрыгнул со стула. Чистое надувательство!

– Но Сандра-то говорила о реальности, – сопротивлялась Лейла, чувствуя тяжесть ключа на шее.

– Если вы обратите внимание на то, что именно говорила Сандра, – не сдавалась Ридли, – то поймёте, что все её фразы были очень общие и расплывчатые. И мы сами уже рассказали ей о себе конкретные вещи. Нам просто хотелось ей верить. Но вот я – не верю. Никак не верю в то, что она общается с духовными проводниками, с призраками или чем-то ещё…

– О! – вдруг воскликнула Иззи и толкнула в бок брата. – А мы тоже можем кое-что рассказать!

– Что у нас сэндвич с тунцом на обед? Но это не новость, – сказал Олли.

– Нет, тупица!

– А, ты про призраков!

– Какие ещё призраки, – фыркнула Ридли.

Олли даже подпрыгивал от волнения.

– По «Королевским дубам» всю неделю ходили слухи.

– О ком? – спросил Картер.

– Скорее даже о чём! – поправил Тео.

– Подойди поближе, и мы расскажем тебе всё, – проговорила Иззи заговорщицки. – Наши приятели из работающего здесь персонала в дальнем крыле основного здания видели и слышали что-то странное!

– Это правда, – в тон ей продолжил Олли. – Что-то необъяснимое! Голоса, тени. Но главное – дальнее крыло уже много лет было заперто на замок.

Тео и Лейла похолодели.

– Ну правильно, – сказала Ридли. – Но вряд ли это призраки.

Внезапно дверь беседки распахнулась, дети даже подпрыгнули от неожиданности.

– Уф, – выдохнула Иззи. – Это не призрак. Это Дин, посыльный.

Тощий старик, одетый в зелёную гостиничную униформу, со старой шваброй в руках.

– Дин, – позвал его Олли.

Старик-посыльный посмотрел на Неудачников.

– А вы слышали, – обратилась к нему Иззи, – о призраках в гостинице?

– О, да! – начал Дин. – Все очень напуганы. Некоторые суеверные горничные боятся даже приближаться к старому крылу. Менеджер, мистер Арнольд, очень зол и грозится уволить их, если они не будут выполнять свою работу должным образом.

– Что же это за мифические призраки? – спросила как всегда сомневающаяся Ридли.



– Не знаю, не могу сказать. Только знаю, что в том крыле много всего жуткого случилось. Вот почему его давно закрыли. – Дин обернулся, будто боялся, что за ним наблюдают. – Когда-то эту часть гостиничного комплекса разрушил пожар. Полиция так и не раскрыла, кто организовал поджог, но говорят, что это сделал тот сумасшедший, которому сейчас принадлежит магазинчик с волшебными побрякушками в городе, а тогда он был примерно таким же, как вы. Он и его друзья.

– Что?! – выдохнула Лейла. – Этот сумасшедший – мой папа!

Щёки Дина стали пунцового цвета, как розы на лужайке.

– Простите меня, мисс, не обижайтесь, пожалуйста.

Картер посмотрел на друзей.

– Погодите секундочку. Мистер Вернон совершил поджог?

– Да это просто слухи, – пролепетал Дин. – Крыло восстановили, но вскоре после этого полили такие чудовищные дожди, что крыша не выдержала и крыло затопило. Снова сделали ремонт, но тут же началось нашествие чёрной плесени. И вместе с ней термитов, мышей и пауков. Точно это место кто-то проклял. Наконец владельцы решили это крыло просто закрыть и использовать в качестве подсобного помещения. Я слышал, что его хотят скоро открыть, но очень в этом сомневаюсь. После всего произошедшего там просто кишат всякие призраки.

Тут он вдруг осознал, что перед ним дети, и добавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей