Читаем Приключения продолжаются полностью

Выйдя из парка, Лейла с удивлением обнаружила возле Волшебного магазинчика сидящего на тротуаре Картера. В руке он держал белую верёвку, чуть поодаль сидела привязанная обезьянка. Картер щелчком пальцев материализовал из воздуха печенье, которое обезьянка счастливо поедала, целиком запихивая в свой широкий рот.

Лейла сорвалась с места и промчалась через улицу, не глядя по сторонам.

– Где ты её нашёл? – спросила она, упав на колени рядом с Картером.

– Под той самой беседкой в парке. Я её выманил печеньками, а затем, чтобы она не сбежала, накинул на неё твою верёвку, как ты учила.



– Ой, она такая хорошенькая, – запищала Лейла, забыв о тревогах и волнениях, которые пережила утром.

– Думаю, ты, Картер, не вызывал службу по охране животных? – поинтересовался подошедший мистер Вернон.

– Папочка, можно мы оставим её себе?! – умоляюще посмотрела на него Лейла.

Он прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Кажется, он знал, чем это закончится в любом случае. Но чтобы не случилось осечки, Картер добавил:

– Эта обезьянка – маленькая сирота. Боссо, её хозяин, сидит в тюрьме вместе со всеми хмурыми клоунами.

– Мы же не прогоним её, папа? Разве она не заслуживает любви и заботы, как и мы все?

Мистер Вернон молчал, но Лейла чувствовала, ещё чуть-чуть поднажать – и он согласится.

– А ты представляешь, сколько народу просто так решит заглянуть в наш магазинчик, когда узнает, что здесь живёт настоящая маленькая обезьянка!

Мистер Вернон снова вздохнул.

– Ладно. Но вначале я поговорю с другим мистером Верноном. Возможно, мы согласимся приютить её на некоторое время. А потом посмотрим.

– Здорово! – воскликнул Картер. – А я уже придумал ей отличное имя!

– Неужели? – усомнилась Лейла. – И какое же?

– У нас есть попугай по имени Престо, так почему бы обезьянке не стать Тутти?

С этими словами обезьянка покачала головой, как будто была не согласна с этим. Картер рассмеялся, но быстро спохватился и спросил у Лейлы:

– Как всё прошло?

– Пойдём, дома расскажу.

Тридцать

Через неделю Волшебные неудачники собрались всей компанией в магазинчике Вернона. Хозяин наблюдал за ними из-за прилавка. Престо сидел на своём насесте, обезьянка Тутти лакомилась семечками и орешками, выгребая их из миски, которую дал ей другой мистер Вернон. Она уже порядком освоилась дома и в магазинчике, даже привыкла к поводку и ошейнику, а Картер начал обучать её фокусу с печеньем. Но Тутти только съедала печенье, и учиться чему-то было не в её планах.

– Как здорово, что мы снова все вместе, – сказала Лейла.

– И без клоунов! – добавил Картер.

– Даже родители нас отпустили, – заметила Ридли.

– Что бы вообще делали в городе без Волшебных неудачников! – воскликнул Тео.

– Мы с Иззи не могли не прийти, кстати!

– Да, наши мышата остались здесь, и мы должны были их найти.

С этими словами близнецы вытащили своих подопечных из жилетных карманов и держали рядом.

– Кстати, они уже выучили новый трюк!

– Правда? – спросила Ридли недоверчиво. – И какой же?

– Они читают мысли друг друга!

Неудачники захихикали, но близнецы продолжали на полном серьёзе.

– Ты сможешь, Оззи!

– Сконцентрируйся, Илли!

Мышата быстро-быстро поводили носиками, глядя друг на друга, и вдруг одновременно пискнули.

– Видите, у них отлично получается, – заключил Олли. – Если бы только мы знали, о чём они говорят друг с другом!

– Мы слышали, Сандра исчезла из тюрьмы, – сказал Тео. – Лейла, ты не боишься, что она вернётся?

Лейла взглянула на мистера Вернона. Она пока не хотела никому рассказывать то, что узнала. Картер смотрел на неё понимающе – только он знал её секрет. Она улыбнулась, и он кивнул, как бы заверяя, что не выдаст её. Никто ничего не заметил.

– Нет, больше не боюсь, – ответила она, улыбаясь.

– На самом деле эта стычка с хмурыми клоунами пошла нам на пользу, – заметила Ридли. – Мы отлично попрактиковали наши трюки.

– Но мне всё ещё любопытно, что же такого было в том блокноте, за которым они так охотились? – спросил Тео.

– И где он всё-таки спрятан? – добавила Иззи.

– Я считаю, – улыбнулся мистер Вернон из-за прилавка, – что лучше всего прятать вещи на самом видном месте.

– На самом видном месте? – задумался Олли. – Это вот тут что ли? Прямо на столе?

Иззи пихнула брата локтём в бок.

Мистер Вернон кивнул и протянул руку, вытаскивая с полки за прилавком блокнот, похожий на ещё сотню таких же одинаковых, испещрённых бухгалтерскими записями – товар, цена, дата продажи. В ничем не примечательной пёстрой обложке из мягкого картона. Точно такой же они перекидывали друг другу во время драки с клоунами. Точно такой же пыталась стащить Тутти однажды ночью.

– Что в нём такого? – спросил Картер.

Мистер Вернон отошёл немного в сторону, дав Неудачникам рассмотреть блокнот.

– Смотрите внимательно. Вам же не нужно напоминать, что иногда вещи совсем не такие, какими они кажутся на первый взгляд.

– Здесь ещё один код! – воскликнула Ридли, и мистер Вернон надел на неё свой цилиндр.

– В смысле? – не понял Тео.

– Сандра сказала правду. В моём блокноте хранится список имён, которые так необходимы Калагану, что он готов идти на что угодно, лишь бы его заполучить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей