Она протянула ручку Раймонду Уэсту. Тот заколебался, ощущая неожиданное отвращение к тому, что его просили сделать. Затем быстро поставил свой всем известный автограф, на который ему поступало не меньше шести запросов с каждой утренней почтой.
Гораций взял у него ручку и добавил свою никому не известную подпись.
– Ну вот и всё, – сказала миссис Гриншоу.
Она прошла к книжному шкафу, остановилась и неуверенно посмотрела на них. Потом вынула одну из книг и засунула пергамент на ее место.
– У меня свои тайники, – сказала она.
– «Тайна леди Одли»[82]
, – заметил Раймонд Уэст, прочитав заголовок книги, когда хозяйка дома ставила ее на место.И опять раздался кудахтающий смех мисс Гриншоу.
– В свое время была бестселлером, – заметила она. – Но не таким, как ваши книги, да?
Женщина неожиданно дружески ткнула Раймонда под ребро. Он был удивлен, что ей вообще известно о том, что он писатель. Раймонда Уэста было трудно назвать автором бестселлеров, хотя имя его было хорошо известно в литературных кругах. Его произведения касались в основном омерзительных сторон жизни, хотя с возрастом он стал немного мягче.
– Простите, – спросил Гораций, затаив дыхание, – а мне можно сфотографировать эти часы?
– Без сомнения, – разрешила мисс Гриншоу. – По-моему, они с Парижской выставки.
– Вполне вероятно, – согласился Гораций и щелкнул камерой.
– Эту комнату почти не использовали со времен деда, – заметила мисс Гриншоу. – В столе полно его старых дневников. Возможно, интересных. У меня слишком плохое зрение, чтобы прочитать их самой. Я бы хотела их опубликовать, но, боюсь, слишком много времени потребуется на их обработку.
– Для этого можно найти кого-нибудь, – сказал Раймонд Уэст.
– Правда? А это идея… Я подумаю.
Раймонд Уэст взглянул на часы.
– Мы не будем больше злоупотреблять вашим гостеприимством, – сказал он.
– Приятно было увидеться с вами, – любезно ответила мисс Гриншоу. – А то, когда вы появились из-за угла дома, я решила было, что вы полицейский.
– Почему полицейский? – спросил Гораций, любивший задавать вопросы.
Ответ мисс Гриншоу оказался очень странным.
– «Хочешь узнать время – спроси у полисмена», – пропела она шутку Викторианской эпохи и, ткнув Горация под ребро, расхохоталась.
– Изумительный день, – сказал Гораций, когда они с Раймондом возвращались домой. – В этом доме есть, кажется, все. Только в библиотеке не хватает трупа. Знаете, как в этих старомодных детективах про убийства в библиотеках – эта выглядит именно такой, о какой наверняка думали авторы.
– Если вы хотите поговорить об убийствах, – заметил Раймонд, – то вам к моей тете Джейн.
– К вашей тете Джейн? Вы это о мисс Марпл? – Было видно, что Гораций слегка растерялся. Очаровательная старомодная леди, которой его представили накануне вечером, никак не ассоциировалась у него с убийствами.
– Ну конечно, – подтвердил Раймонд – Она специализируется на убийствах.
– Вы меня заинтриговали! Что вы хотите этим сказать?
– А вот что: есть люди, которые совершают убийства, есть те, которые оказываются в них случайно замешанными, а есть те, кто их притягивает. Так вот, моя тетя Джейн относится к третьей категории.
– Вы шутите.
– Напротив. Я могу отослать вас к бывшему комиссару Скотланд-Ярда, двум-трем главным констеблям[83]
и нескольким трудолюбивым инспекторам Отдела криминальных расследований.На это Гораций со счастливым видом заявил, что жизнь никогда не перестанет удивлять его. За чаем они представили полный отчет о том, что произошло с ними, Джоанне Уэст, жене Раймонда, Луизе, его племяннице, и старой мисс Марпл, подробно пересказав все, что говорила им мисс Гриншоу.
– Но мне кажется, – заметил Гораций, – что во всем этом есть что-то зловещее. Это подобное герцогине существо, домоправительница, – она уже наверняка добавила в чай мышьяк, узнав о том, что ее хозяйка написала завещание в ее пользу.
– Скажите, тетя Джейн, – спросил Раймонд, – ждать нам убийства или нет? Вы сами как думаете?
– Я думаю, – ответила мисс Марпл, с довольно суровым видом сматывая шерсть в клубок, – что тебе не стоит шутить о подобных вещах, Раймонд. Мышьяк – это, конечно, вполне вероятно. Его слишком легко достать. Возможно, он уже присутствует в садовом сарае в виде средства от сорняков.
– Но, дорогая, – сказала Джоанна; было видно, что она любит тетушку. – Разве это не было бы слишком очевидным?
– Завещание имеет свои положительные стороны, – заметил Раймонд, – а кроме того, я не думаю, что у бедняжки есть что оставить наследнику, за исключением этого слоноподобного строения. А кому оно может быть нужно?
– Возможно, какой-нибудь кинокомпании, – предположил Гораций. – Или гостинце, или общественной организации…
– Но они захотят купить его за бесценок, – возразил Раймонд.