Гейдар-бек.
Господин начальник, мы очень любим друг друга. Два года мы никак не могли пожениться. У меня не было денег, чтобы справить свадьбу. Наконец мы привезли контрабанду, продали ее, и на эти деньги я сыграл свадьбу, привел в дом жену. Лучше бы мне умереть, чем дожить до этого дня!Сона-ханум.
Ваша милость, прости его, ради нашего царя. Не бывает раба без проступка и господина без милости. Напиши об этом деле высшему начальству, там, может быть, сжалятся, видя мои слезы. А я даю обещание удерживать Гейдар-бека от всяких дурных проступков.Гейдар-бек.
Господин начальник, я готов кровью смыть свою вину, сражаясь в Дагестане против врагов царя.Начальник
Заседатель.
Можно.Аскер-бек.
Господин начальник, и мы готовы сражаться против врагов.Начальник
Заседатель.
Слушаюсь.Тюкез.
Ваша милость, и моего мужа верните мне.Начальник
Хаджи-Кара.
Зарекаюсь, господин начальник! Денно и нощно я буду молиться аллаху за тебя, потому что ты отвратил меня от этого дела.Начальник
Заседатель.
Слушаюсь.Хаджи-Кара.
Да буду я жертвой твоей, я умру, если не получу товара.Начальник.
Ну, это твое дело. Халил-старшина, отпусти слугу Хаджи-Кары и тугских крестьян.Беки.
Душой и сердцем принимаем твое наставление, господин начальник!Начальник
Сона-ханум.
Будь покоен, господин начальник. Я скорее лишу себя жизни, чем позволю ему совершить дурной поступок. Начальник. Очень хорошо. Твое поручительство вернее всякого другого. Прощай!Хаджи-Кара.
Ваша милость, господин начальник! Заседательские есаулы при аресте вытащили у меня из кармана пол-аббаса. Прикажи возвратить!Начальник
Хаджи-Кара.
Да умножит всевышний богатства твоей жизни, господин начальник. Пока есть душа в моем теле, я никогда не забуду твоей милости.