Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

— А… — кажется эта информация стала для мэра откровением, слегка поуспокоившись и вытерев пот со лба, он сообщил, — что вы, просто у нас молнии бьют посреди дня! В остальном у нас всё хорошо!

Стив посмотрел на него с усмешкой. Даже его собственный кабинет был обставлен богаче, чем этот, хотя Стивен к чиновникам не имел никакого отношения. В мэрии Марки подобное помещение даже под туалет постеснялись бы отвести.

— Часто бьют? — поинтересовался Форли.

— Кого, меня? — изумился мэр, а затем заверещал. — У нас никогда никого не бьют! Это всё клевета! Ложь!

— Молнии, — спокойным голосом сообщил Стив.

— А-а-а, молнии… как когда, сегодня дважды, — воровато оглядевшись, мэр уверенно заявил. — Это боги дают нам знак. Если узнаете, чего они хотят, как это прекратить, и почему это хорошо, город заплатит вам двести миллионов ДШ.

Стив с ухмылкой присвистнул, оценивая порядок цифр. Форли замер от удивления, судя по всему, пытаясь понять, насколько это много.

Его размышления прервались в тот момент, когда снаружи что-то загрохотало, а в окне мелькнула яркая вспышка. Не раздумывая, братья бросились наружу, желая лицезреть феномен, но опоздали — к тому моменту, как они оказались на улице, на небе уже ничего не было, кроме вполне низких, серых туч.

— Заметил что-то? — спросил Форли

— Неа, — ворочая головой, ответил Стивен.

— Гром был впереди молнии — так не бывает, — задумчиво заметил маг.

— Ну, проблема-то магическая, — развёл руками Стив, подразумевая, что с магией такие парадоксы на каждом шагу. — Что делать будем?

— Спрашивать.

Стивен тяжело вздохнул, уже представляя, каким мучением это обернётся, и предложил:

— По дороге сюда я видел романтичное местечко под названием «Бульдожья глотка», встретимся там через пару часов.

***

— Эй, бармен, из чего сделано это пиво? — с отвращением глядя себе в кружку, спросил Стив.

— Это не пиво, кретин, — хмуро ответил хозяин заведения.

— Да я вижу, что не пиво, вот и спрашиваю!

— Чего это ты тут расшумелся? — поинтересовался Форли, подходя ближе.

Маг закончил свою двухчасовую прогулку по городу, и даже грязный вонючий бар теперь для него выглядел не таким уж и плохим местом. Здесь хотя бы не было мёртвых кошек.

— Это невозможно пить, — продолжал жаловаться во весь голос Стив. — Какая-то пшённая каша со спиртом. И знаешь что?

— М?

— Спирта в ней мизер! Третью кружку пью, а даже запах этого места не перебил ещё.

— Ты вообще ходил по городу? — заранее зная ответ, спросил Форли.

— Я ходил по бару! Из одного угла в другой. Сойдёт?

— Нет. Откуда у тебя местные деньги? — продолжил задавать вопросы маг, убеждаясь, что местный ценник так же изобилует нулями.

— Обменял у вон того доброго гражданина, — гордо сообщил Стив, указывая куда-то в дальний тёмный угол, чей обитатель мгновенно подхватился и, позабыв про свой заказ, умчался прочь. — У них очень выгодный курс. За пару моих латунных пуговиц я получил около пятиста тысяч ДШ. Это, кстати, означает «драконий шиллинг». Так, к сведенью…

Форли вздохнул и, махнув на это рукой, перешёл к сути:

— Удалось узнать что-то?

— Грохочет у них уже не первый день…

— Если слухи об этом дошли даже до Марки…

— Ага. Я так понял, общепринятым вариантом является, что продолжается это последние полгода.

— Общепринятым? — удивлённо переспросил Форли.

— О-о-о, братец, мы попали в чудесное место, где реальность меняется в угоду газетным заголовкам и лозунгам, — болтая жидкость в кружке, с наигранным энтузиазмом сообщил Стивен.

— Э-э-э, в страну сказок?

— В диктатуру. Угадаешь, кто у них здесь главный?

— Дракон? — вспоминая статую у мэрии, предположил маг.

— Ага, судя по всему, вполне настоящий: с крыльями, лапищами, огнём из некоторых отверстий и всё такое. Живёт в замке севернее.

— Это… кое-что объясняет.

Стив выразительно посмотрел на брата, требуя пояснений.

— Возможно, наш феномен связан с этим, м-м-м, фактом, — сказал Форли. — Так или иначе, ещё, по рассказам очевидцев, молнии появляются всё чаще и становятся сильнее. Удивительно, но за всё время нет ни одного пострадавшего.

— Везение?

Форли вместо ответа развёл руками, безмолвно вопрошая, какое везение может быть в этом месте.

— Мда, если эта помойка загорится, то сразу вся, — согласился с ним Стив, ловя недовольный взгляд от хозяина. — Что делать будем?

— Громоотвод, — решительно заявил маг.

— А не… долбанет?

— В том и суть, чтобы долбануло, желательно посильнее. Идём, мне от тебя потребуется ещё пара пуговиц на материалы.

— Эй! У меня их всего восемь осталось.

— Не всего, а целых!

На выходе их подкараулила стайка детей, сразу принявшаяся настойчиво вымогать денег. Стив бы прошёл мимо даже не посмотрев, но Форли не смог.

Вздохнув, Стивен тихо сунул брату одну из бумажек, служивших местной валютой, давая тому возможность самому решать, кому из толпы детей подарить деньги.

Маг, недолго поколебавшись, выбрал худенькую девочку, которая меньше остальных требовала к себе внимания и выглядела откровенно плачевно. Когда, к её удивлению, именно у неё в руках оказалась столь вожделенная купюра, в глазах ребёнка отразилось такое счастье, словно ей подарили целую планету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения