Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

Именно туда Стив с Рин и направились. Дождавшись своей очереди, они подошли ближе. Светящееся облако спокойно колыхалось в полуметре впереди, никак на них не реагируя.

— Э… — растерянно начала Рин.

Облако сразу же превратилось в самого типичного дворфа из возможных: кряжистого, с густыми бровями, окладистой бородой и высокой залысиной. Для полноты картины ему не хватало двух вещей: не секиры или кирки, а нормально цвета. Дворф был лазурно-синим и ощутимо просвечивал.

— Готов поклясться, что если бы не цвет, то он тоже был бы рыжим, — шепнул Стив Рин, которая сразу же рефлекторно оправила свои волосы цвета свежей ржавчины.

Реагируя на новый голос, дворф перед ними мгновенно преобразился в человека. Пожалуй, не менее типичного.

— Здравствуйте, рад приветствовать вас в секторе Будущего. Я — Путеводитель, могу вам чем-то помочь? — холодным металлическим голосом осведомился он.

— Да, нам, э-э-э, — Стив почесал голову, — нужен офис…

— Могу предложить вам отличную фирму, предоставляющую помещения для офисной работы…

— Нет-нет, офис «Всегалактического туризма».

Не прошло даже секунды перед ответом:

— Второй шпиль, этаж 115, ярус С, сектор 17.

— Чудесно, — искренне пытаясь запомнить эту информацию, ответил Стив. — Как нам туда пройти?

— Это может занять некоторое время, сэр, — услужливо ответил Путеводитель. — Возможно, вам стоит воспользоваться услугами такси…

— Чудесно, а такси — это…

Стиву вежливо указали на те самые прямоугольники впереди.

— Спасибо за идею, — сказал он, собираясь последовать совету, но его остановила рукой Рин.

— Это будет стоить нам каких-то денег? — поинтересовалась она.

— В зависимости от фирмы и тарифа, что она вам предложит, — спокойно ответил Путеводитель, превращаясь в дворфа.

— Сомневаюсь, что они примут наши монеты, — хмыкнул Стив, подбросив в руке пару медяков.

— Вы можете обратиться в любое банковское отделение с просьбой предоставить вам кредитные ресурсы, — подсказали ему.

Стивен растерянно улыбнулся, ничего из этого не поняв. Рин сориентировалась куда лучше:

— Как нам туда попасть?

Путеводитель объяснил, пожалуй даже слишком подробно. Прежде чем уйти, дворфийка уточнила ещё одну вещь:

— Мы… утратили наши документы. У нас только пропуск сюда…

В этот раз ответа пришлось ждать несколько минут. Наконец дворф ответил:

— Ничего страшного. В «Джонг и Финансы» этого должно хватить.

Пожав плечами, Рин со Стивом отправились в указанном направлении. Отойдя на пару метров от путеводителя, и, убедившись, что он уже успел принять форму облака, Стивен заметил:

— Мне показалось или у него изменился голос… ну, в конце?

— Это какая-то запись, — рассудила дворфийка. — Может, эту записывал иной… автор.

— Странно это.

***

В банке их как будто уже ждали. Во всяком случае такое впечатление сложилось у Стива, когда они с Рин вошли в просторное, оделённое мрамором или материалом на него похожим, помещение. Дело было даже не в дверях, которые открывались сами собой, а в том, что к ним сразу же подплыло ещё одно облако, правда ни в кого не преврщающееся, и сообщило:

— Здравствуйте, клиент семьдесят семь, пройдите к окну три.

Там их ждала улыбчивая, но несколько нервная девушка-человек с бейджиком, сообщавшим, что перед ними — консультант. Она как будто была чем-то взволнована, но всеми силами пыталась это скрыть.

— Здравствуйте. Вы хотите оформить к-кредит, так? — обратилась девушка к Стиву.

— Вообще, проще было бы поменять деньги… из Перекрёстка…

— О нет! — воскликнула консультант. — В смысле, не стоит — там бешенные комиссии. Для вас гораздо проще оформить временную к-карту рассрочки.

Заметив, что ни Стив, ни Рин ничего не поняли, она объяснила:

— Вы сможете расплачиваться ею, а потом, когда доберётесь до дома, просто внесёте сумму задолженности.

Яснее не стало, но Стив, смекнувший, что ему предлагают заплатить за что-то не сейчас, а когда-то потом, которое может и не случиться, радостно согласился:

— Конечно! Что надо?

— Д-дайте мне ваши документы.

— У нас только пропуска, — тревожно переглядываясь со Стивом, ответила Рин. — Мы забыли их дома.

Девушка на секунду растерялась, но потом, кажется, даже обрадовалась такому повороту.

— Ничего страшного. Подойдут и они!

Получив пропуска, она трясущейся рукой поставила на каждый по штампу и лишь затем вгляделась в цифры. Глаза её засветились, точь-в-точь как у Алунет. Стив нервно поёрзал на стуле — ещё чего доброго они поймут, что перед ними обманщики. Однако ничего такого не случилось, девушка лишь уточнила:

— Ваша фамилия?

— Тарсворт, — не моргнув глазом ответила Рин.

— П-простите, я имею в виду вас, — консультант указала на Стива.

— Гофт.

— З-замечательно, — кивнула с облегчением девушка. — Ваши кредитные карты будут готовы через несколько секунд. Вот и они, держите.

Получив странный пластиковый прямоугольник, Стив, прежде чем уйти поинтересовался, просто на всякий случай:

— Как от вас пройти в офис «Всегалактического туризма»?

У девушки округлились глаза.

— Л-лучше воспользуйтесь такси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения