Артефакт на первый взгляд обладал неимоверной силой, но при приближении обрастал целым ворохом недостатков. Во-первых, «вечный» огонь горел с довольно низкой температурой, что создавало определённые сложности с его применением. Во-вторых, как следовало из названия, оказавшись за пределами зажигалки, гаснуть он отказывался категорически. Ни вода, ни элементарные законы физики, вроде отсутствия воздуха или горючего вещества, нисколько ему не мешали. Третий пункт вытекал из предыдущих двух и заключался в том, что контролировать огонь было сложно и даже фактически невозможно. Из-за небрежности Стива и Форли при испытании данного артефакта уже успело появится несколько новых подводных «вулканов» и один кратер, который местные жители незамедлительно окрестили «Вратами в преисподнюю».
Услышав замечание, посетитель убрал руку и вежливо поинтересовался:
— Да, правда? Знаете, может, вы сможете мне помочь…
Стив оглядел его с головы до ног и, заключив для себя, что незнакомец примечателен разве что своей абсолютной непримечательностью во всех аспектах, начиная от волос, заканчивая обувью. Он буквально выпадал из памяти уже через секунду, стоило отвести взгляд. Стив ответил:
— Вряд ли, но давайте попробуем. Что вам нужно?
— Что-нибудь для самоубийства…
Повисла пауза. К такому запросу Стив точно не был готов.
— У нас тут лавка подержанных артефактов, а не будка самоубийств, знаете ли, — скорчив недовольное лицо, ответил он.
— Да, я видел вывеску, но, может, всё же есть что-нибудь… эдакое? Я заплачу!
Стив моргнул от удивления, а это было показателем, что происходящее определённо выбивается из понятия «норма». Что-что, а удивить его непросто: после женитьбы на демоне, казалось, пальму первенства в категории абсурда никто не сумеет перехватить, но, похоже, у Солифилисет появился серьёзный конкурент.
— Видите ли в чём проблема: я бессмертен, и это мне надоело, — пояснил происходящее посетитель и, словно оправдываясь, добавил, — совсем немного.
— Немного?
— Да, вы правы… много. Откровенно говоря, всю последнюю тысячу лет я провёл в поисках способа избавиться от этого своего недуга. Увы, безуспешно.
«Мда, вряд ли кто-то сумеет превзойти по абсурдности ЭТО», — подумал про себя Стив, а вслух спросил:
— И вы хотите, чтобы я продал вам некий артефакт, способный убить вас… полностью?
— Да! — с радостью на лице кивнул незнакомец. — Поверьте, я щедро вас вознагражу. Вы даже не представляете, какие проценты набегают за… вечность. В случае, если вы преуспеете, вам в качестве награды достанется моя ячейка в Центральном банке Перекрёстка. На текущий момент в ней находится то ли двести двадцать шесть, то ли двести двадцать восемь тонн золота…
Увидев растерянность на лице Стива и неверно её истолковав, гость добавил:
— Просто не знаю ваших местных цен, но это же много, да?
— Охренеть как много, — не сдержавшись, ответил Стивен, с трудом поднимая челюсть с пола.
— Значит, в обиде не останетесь… — гость задумчиво огляделся, будто убеждаясь, что никого кроме них в лавке нет, и решительно сказал. — Вам, наверное, следует увидеть, с чем вы будете иметь дело. Секундочку…
— Да что вы, не стоит…
Договорить Стив не успел — незнакомец выхватил из-под одежды кинжал и очень ловко, хорошо отработанным движением вогнал его себе в сердце. Брызнула кровь, посетитель повалился на пол, пару раз дёрнулся и затих.
— Что?.. — только и смог спросить у воздуха Стив, рефлекторно вытирая каплю крови со щеки.
Похожий вопрос был и у Форли, который спустился сверху на шум. Оглядев всю сцену: непонятный, абсолютно невзрачный человек лежит перед кассой с ножом в сердце, а рядом стоит его брат, залитый кровью, маг с укором сказал:
— Знаешь, если мы будем убивать всех назойливых покупателей, то нам придётся строить во дворе зиккурат. Для этого нужно больше золота!
Заметив полное отсутствие реакции Стива на эти слова, Форли, убедившись, что его брат пребывает в прострации, быстро подошёл к дверям и, выглянув и проверив, не видел ли кто произошедшее с улицы, резко их захлопнул. Решив, что этого мало, маг соорудил ещё и табличку, гласящую, что лавка закрыта на санобработку.
К этому времени Стив слегка отошёл и уже проявлял некие признаки жизни, например, что-то бормотал себе под нос про золото.
Подойдя ближе, Форли, не обращая на бормотание внимание, решительно сообщил:
— Будет лучше, если мы скажем на суде одно и то же, поэтому давай…
Однако мысли его брата шли совершенно в ином направлении:
— Двести двадцать шесть или восемь тонн золота…
— Что ты говоришь? — переспросил Форли.
— Этот… он, короче, обещал мне гору золота, если умрёт. По-моему, он мёртв, да?
Маг на всякий случай принюхался, внимательно посмотрел на зрачки брата и, прервав свои рассуждения о единой истории на суде, задумчиво сказал:
— Похоже, надо писать маме… кстати, а куда делась кровь?
Форли неожиданно для себя заметил, что Стив, до того забрызганный выше пояса, стоит вполне себе чистенький… настолько, насколько это вообще возможно для этого неряхи. Стивен тоже это заметил и с удивлением разглядывал свою руку.